Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus cried again with a loud voice, and yielded up the ghost.

New American Standard Bible

And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit.

King James Version

Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

Holman Bible

Jesus shouted again with a loud voice and gave up His spirit.

International Standard Version

Then Jesus cried out with a loud voice again and died.

A Conservative Version

And Jesus, having cried out again in a great voice, yielded up his spirit.

American Standard Version

And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.

Amplified

And Jesus cried out again with a loud [agonized] voice, and gave up His spirit [voluntarily, sovereignly dismissing and releasing His spirit from His body in submission to His Father’s plan].

An Understandable Version

Then Jesus called out again with a loud voice and [finally] gave up His spirit [to God. See Luke 23:46].

Anderson New Testament

And Jesus again cried with a loud voice, and gave up his spirit.

Bible in Basic English

And Jesus gave another loud cry, and gave up his spirit.

Common New Testament

And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up his spirit.

Daniel Mace New Testament

but Jesus cried out again with a loud voice, and then expir'd.

Darby Translation

And Jesus, having again cried with a loud voice, gave up the ghost.

Godbey New Testament

And Jesus again crying with a loud voice, gave up His spirit.

Goodspeed New Testament

But Jesus cried out again loudly, and gave up his spirit.

John Wesley New Testament

Jesus after he had cried again with a loud voice, dismissed his spirit.

Julia Smith Translation

And Jesus, again having cried with a great voice, let go the spirit.

King James 2000

Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up his spirit.

Lexham Expanded Bible

And Jesus cried out again with a loud voice [and] gave up his spirit.

Modern King James verseion

And crying again with a loud voice, Jesus released His spirit.

Moffatt New Testament

Jesus again uttered a loud scream and gave up his spirit.

Montgomery New Testament

And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.

NET Bible

Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.

New Heart English Bible

And Jesus shouted again with a loud voice, and yielded up his spirit.

Noyes New Testament

And Jesus, crying out again with a loud voice, yielded up his spirit.

Sawyer New Testament

And Jesus crying again with a loud voice, gave up the spirit.

The Emphasized Bible

And, Jesus, again crying out with a loud voice, dismissed the spirit.

Thomas Haweis New Testament

Then Jesus crying again with a loud voice gave up the ghost.

Twentieth Century New Testament

But Jesus, uttering another loud cry, gave up his spirit.

Webster

Jesus, when he had cried again with a loud voice, expired.

Weymouth New Testament

But Jesus uttered another loud cry and then yielded up His spirit.

Williams New Testament

But Jesus cried out again with a loud voice, and gave up His spirit.

World English Bible

Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.

Worrell New Testament

And Jesus, crying again with a loud voice, yielded up His spirit.

Worsley New Testament

But Jesus cried out again with a loud voice; and then gave up the ghost.

Youngs Literal Translation

And Jesus having again cried with a great voice, yielded the spirit;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

with
κράζω 
Krazo 
Usage: 58

a
φωνή 
Phone 
Usage: 128

μέγας 
megas 
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

yielded up
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

References

Context Readings

Jesus Dies On The Cross

49 Others said, "Let be: let us see whether Elijah will come and deliver him." 50 Jesus cried again with a loud voice, and yielded up the ghost. 51 And behold, the veil of the temple did rent in twain from the top to the bottom, and the earth did quake,

Cross References

John 19:30

As soon as Jesus had received of the vinegar, he said, "It is finished," and bowed his head, and gave up the ghost.

Mark 15:37

But Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

Luke 23:46

And Jesus cried with a great voice and said, "Father, into thy hands I commend my spirit." And when he thus had said, he gave up the ghost.

Psalm 22:14-15

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart also in the midst of my body is even like melting wax.

Isaiah 53:9-12

He put his sepulchre with the wicked, and with the rich in his death: because he did none iniquity, neither was guile found in his mouth.

Daniel 9:26

After these sixty two weeks, shall Christ be slain, and they shall have no pleasure in him. Then shall there come a people with the prince, and destroy the city and the Sanctuary: and his end shall come as the water flood. But the desolation shall continue till the end of the battle.

Matthew 20:28

Even as the son of man came, not to be ministered unto, but to minister: and to give his life for the redemption of many."

John 10:11

I am the good shepherd. The good shepherd giveth his life for the sheep.

John 10:15

As my father knoweth me: even so know I my father. And I give my life for the sheep,

Hebrews 2:14

Forasmuch, then, as the children were partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part with them, for to put down through death him that had lordship over death: that is to say, the devil.

Hebrews 9:14

How much more shall the blood of Christ - which through the eternal spirit, offered himself without spot to God - purge your consciences from dead works, for to serve the living God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain