Parallel Verses

Anderson New Testament

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and what was done, were greatly afraid, and said: Of a truth, this was the Son of God.

New American Standard Bible

Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, became very frightened and said, “Truly this was the Son of God!”

King James Version

Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Holman Bible

When the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified and said, “This man really was God’s Son!”

International Standard Version

When the centurion and those guarding Jesus with him saw the earthquake and the other things that were taking place, they were terrified and said, "This man certainly was the Son of God!"

A Conservative Version

Now the centurion, and those with him watching over Jesus, when they saw the earthquake, and the things that happened, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

American Standard Version

Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.

Amplified

Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, they were terribly frightened and filled with awe, and said, “Truly this was the Son of God!”

An Understandable Version

Now when the military man in charge, and those with him who were watching Jesus, saw [and felt] the earthquake and the [other] things that happened, they became extremely fearful, saying, "Truly this was the Son of God."

Bible in Basic English

Now the captain and those who were with him watching Jesus, when they saw the earth-shock and the things which were done, were in great fear and said, Truly this was a son of God.

Common New Testament

So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified, and said, "Truly this was the Son of God!"

Daniel Mace New Testament

now the centurion, and they that were with him, to guard Jesus, having observ'd the earthquake, and all that had happened, were under great apprehensions, and said, certainly this was the son of God.

Darby Translation

But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feared greatly, saying, Truly this man was Son of God.

Godbey New Testament

And the centurion and those watching Jesus with him, seeing the earthquake, and the things which took place, feared exceedingly, saying, Surely this was the Son of God.

Goodspeed New Testament

And the captain and the men with him who were watching Jesus, when they saw the earthquake and all that was happening, were dreadfully frightened and said, "He surely must have been a son of God!"

John Wesley New Testament

And the centurion and they that were with him, guarding Jesus, seeing the earthquake and the things that were done, feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Julia Smith Translation

And the centurion, and they with him, observing Jesus, having seen the shaking, and the things having been, were greatly afraid, saying, Truly this was the Son of God.

King James 2000

Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Lexham Expanded Bible

Now the centurion and those with him who were guarding Jesus, [when they] saw the earthquake and the things that took place, were extremely frightened, saying, "Truly this man was God's Son!"

Modern King James verseion

But the centurion and those guarding Jesus, seeing the earthquake, and the things that took place, they feared greatly, saying, Truly this One was Son of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake and those things which happened, they feared greatly, saying, "Of a surety this was the son of God."

Moffatt New Testament

Now when the army-captain and his men who were watching Jesus saw the earthquake and all that happened, they were dreadfully afraid; they said, "This man was certainly a son of God!"

Montgomery New Testament

When the Roman captain and the soldiers who were with him, guarding Jesus, saw the earthquake and all that happened, they were greatly terrified and said, "Certainly this man must have been God's Son."

NET Bible

Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!"

New Heart English Bible

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."

Noyes New Testament

And the centurion and they who with him were watching Jesus, when they saw the earthquake, and what was taking place, were exceedingly afraid, saying, Truly this was the Son of God.

Sawyer New Testament

And the centurion and those with him watching Jesus, seeing the earthquake, and the [other] events which occurred, were greatly afraid, and said, Certainly, this was a Son of God.

The Emphasized Bible

Now, the centurion, and those with him watching Jesus, seeing the earthquake and the things coming to pass, were violently affrighted, saying - Truly, God's Son, was, he!

Thomas Haweis New Testament

Then the centurion, and they who were with him, guarding Jesus, when they saw the earthquake, and the things which were done, were exceedingly terrified, saying, Assuredly this was the Son of God.

Twentieth Century New Testament

The Roman Captain, and the men with him who were watching Jesus, on seeing the earthquake and all that was happening, became greatly frightened and exclaimed: "This must indeed have been God's Son!"

Webster

Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Weymouth New Testament

As for the Captain and the soldiers who were with Him keeping guard over Jesus, when they witnessed the earthquake and the other occurrences they were filled with terror, and exclaimed, "Assuredly he was God's Son."

Williams New Testament

And the army captain and his men, who were keeping guard over Jesus, who felt the earthquake and saw all that was taking place, were terribly frightened, and said, "Surely this was God's Son."

World English Bible

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."

Worrell New Testament

And the centurion, and those with him watching Jesus, seeing the earthquake, and the things that were taking places were exceedingly frightened, saying, Truly, This was a Son of God!"

Worsley New Testament

And when the centurion, and they that were with him guarding Jesus, saw the earthquake, and what was done, they were sore afraid, and said, This was indeed the Son of God.

Youngs Literal Translation

And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, 'Truly this was God's Son.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the centurion
ἑκατοντάρχης ἑκατοντάρχος 
hekatontarches 
Usage: 21

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

him

Usage: 0

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

σεισμός 
Seismos 
Usage: 11

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

σφόδρα 
Sphodra 
Usage: 10

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἀληθῶς 
Alethos 
Usage: 13

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Devotionals

Devotionals about Matthew 27:54

Images Matthew 27:54

Prayers for Matthew 27:54

Context Readings

Jesus Dies On The Cross

53 And they came out of their sepulchers after his resurrection, and entered the holy city, and appeared to many. 54 Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and what was done, were greatly afraid, and said: Of a truth, this was the Son of God. 55 Many women that had followed Jesus from Galilee, and had ministered to him, were there, looking on from a distance.


Cross References

Matthew 27:36

And they sat down and watched him there.

Matthew 27:43

He trusted in God; let him deliver him now, if he delights in him; for he said: I am the Son of God.

Mark 15:39

And when the centurion that was standing opposite him, saw that he thus cried out, and gave up his spirit, he said: Truly, this man was the Son of God.

Matthew 4:3

And the tempter came to him and said: If you are the Son of God, command that these stones become bread.

Matthew 8:5

And when he entered Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,

Matthew 26:63

But Jesus remained silent. And the chief priest answered and said to him: I adjure you, by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God?

Matthew 27:40

and saying: You that destroy the temple, and build it in three days, save yourself; if you are the Son of God, come down from the cross.

Luke 22:70

And they all said: You are, then, the Son of God? He said to them: You say that I am.

Luke 23:47-49

When the centurion saw what was done, he glorified God, saying: Truly, this was a righteous man.

John 19:7

The Jews answered: We have a law, and according to our law he ought to die, because he made himself the Son of God.

Acts 2:37

When they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the other apostles: Brethren, what shall we do?

Acts 10:1

Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,

Acts 16:29-30

Then he called for a light, and sprang in, and trembling, he fell down before Paul and Silas;

Acts 21:32

And he immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. When they saw the officer and the soldiers, they ceased beating Paul.

Acts 23:17

And Paul called one of the centurions to him, and said: Conduct this young man to the officer, for he has something to tell him.

Acts 23:23

And he called to him two centurions, and said: Make ready two hundred soldiers, and seventy horsemen, and two hundred spearmen, that they may depart to Caesarea at the third hour of the night.

Acts 27:1

And as it was determined that we should sail to Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan band, named Julius.

Acts 27:43

But the centurion, wishing to save Paul, kept them from their purpose, and commanded those who were able to swim, to throw themselves into the sea first, and get to land;

Romans 1:4

but declared to be the Son of God with power, according to his holy spiritual nature, by his resurrection from the dead,

Revelation 11:13

And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and in the earthquake there were slain names of men, seven thousand: and the rest were frightened, and gave glory to the God of heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain