Parallel Verses

An Understandable Version

You people are [like] light in the world. A city built on a hill will not go unnoticed.

New American Standard Bible

“You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden;

King James Version

Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

Holman Bible

“You are the light of the world. A city situated on a hill cannot be hidden.

International Standard Version

"You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden.

A Conservative Version

Ye are the light of the world. A city setting on a hill cannot be hid,

American Standard Version

Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.

Amplified

“You are the light of [Christ to] the world. A city set on a hill cannot be hidden;

Anderson New Testament

You are the light of the world: a city that lies upon a mountain can not be hid:

Bible in Basic English

You are the light of the world. A town put on a hill may be seen by all.

Common New Testament

You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.

Daniel Mace New Testament

ye are the light of the world. a city that is situated on an hill, cannot be hid;

Darby Translation

Ye are the light of the world: a city situated on the top of a mountain cannot be hid.

Godbey New Testament

Ye are the light of the world. A city sitting on a mountain is unable to be hidden.

Goodspeed New Testament

You are the light of the world! A city that is built upon a hill cannot be hidden.

John Wesley New Testament

Ye are the light of the world.

Julia Smith Translation

Ye are the light of the world. A city cannot be hid, set on a mountain.

King James 2000

You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hid.

Lexham Expanded Bible

You are the light of the world. A city located on top of a hill cannot be hidden,

Modern King James verseion

You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye are the light of the world. A city that is set on a hill, cannot be hid,

Moffatt New Testament

You are the light of the world. A town on the top of a hill cannot be hidden.

Montgomery New Testament

"You are the light of the world. A city built on a hilltop cannot be hid;

NET Bible

You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.

New Heart English Bible

You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.

Noyes New Testament

Ye are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hid;

Sawyer New Testament

You are the light of the world. A city situated on a mountain cannot be hid.

The Emphasized Bible

Ye, are the light of the world: it is impossible for a city to be hid, on the top of a mountain, lying.

Thomas Haweis New Testament

Ye are the light of the world. A city cannot be hid that is situated on an eminence.

Twentieth Century New Testament

It is you who are the Light of the world. A town that stands on a hill cannot be hidden.

Webster

Ye are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hid.

Weymouth New Testament

*You* are the light of the world; a town cannot be hid if built on a hill-top.

Williams New Testament

You are the light of the world. A city that is built upon a hill cannot be hidden.

World English Bible

You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden.

Worrell New Testament

"Ye are the light of the world: a city, set upon a hill, cannot he hid.

Worsley New Testament

Ye are the light of the world: a city, that is situated on a hill, cannot be hid.

Youngs Literal Translation

'Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

the light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

of the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

A city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

that is set
κεῖμαι 
Keimai 
lie, be laid, be set, be appointed, be, be made, laid up, there
Usage: 23

on
ἐπάνω 
Epano 
Usage: 12

an hill
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

Devotionals

Devotionals about Matthew 5:14

Devotionals containing Matthew 5:14

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Images Matthew 5:14

Prayers for Matthew 5:14

Context Readings

The Sermon On The Mount: Salt And Light

13 "You people are [like] salt on the earth. But if salt loses its flavoring ability, how will it ever get it back again? From then on it would be good for nothing except to be thrown out onto the roadway and walked on by people. [Note: This was mined salt which, when losing its "saltiness" due to exposure to the sun or rain, was simply disposed of by being dumped onto the roadway where people walked]. 14 You people are [like] light in the world. A city built on a hill will not go unnoticed. 15 Neither does a person light an [olive oil] lamp and place it under a bushel-sized container, but on a stand where it can illuminate everything in the house.


Cross References

John 8:12

So, Jesus spoke to them again [i.e., to the Jewish authorities. See 7:45], saying, "I am the light of the world. The person who becomes my follower will never live in [spiritual] darkness, but have the light of [i.e., for his] life [i.e., followers of Jesus will not live in error and sin but in truth and righteousness]."

John 8:12

So, Jesus spoke to them again [i.e., to the Jewish authorities. See 7:45], saying, "I am the light of the world. The person who becomes my follower will never live in [spiritual] darkness, but have the light of [i.e., for his] life [i.e., followers of Jesus will not live in error and sin but in truth and righteousness]."

John 12:36

[So], believe in the Light [i.e., Jesus is speaking of Himself] while you [still] have the Light [with you], so that you can become enlightened people." After Jesus said these things, He left there and hid Himself from them.

Philippians 2:15

so that you will be without just blame and innocent [of wrongdoing], children of God without fault in the middle of a crooked and perverted generation of people. You must shine among them like stars lighting up the sky,

Philippians 2:15-8

so that you will be without just blame and innocent [of wrongdoing], children of God without fault in the middle of a crooked and perverted generation of people. You must shine among them like stars lighting up the sky,

John 5:35

John was the lamp that was burning and glowing and you people were willing to enjoy the light that he projected for awhile.

Romans 2:19-20

if you are confident that you can give [spiritual] guidance to blind people and enlightenment to those who are in [spiritual] darkness;

2 Corinthians 6:14

Do not team up with unbelievers [i.e., in close relationships, such as marriage, etc.]. For what do righteousness and wickedness have in common? Or, what fellowship can light have with darkness?

Ephesians 5:8-14

for you people were once darkness [i.e., when living in sin], but now you are light in [fellowship with] the Lord. [So], live like people who belong to light [i.e., who live godly lives],

1 Thessalonians 5:5

for all of you people belong to the light; you belong to the daytime. We do not belong to the night or to darkness. [Note: In this passage "light" and "daytime" refer to spiritual illumination, while "darkness" and "night" refer to spiritual ignorance].

Revelation 1:20-1

The secret of the seven stars that you saw in my right hand and the seven golden lampstands [is this]: The seven stars are the angels [i.e., messengers] of the seven churches. And the seven lampstands are the seven churches."

Revelation 21:14-27

And the wall of the city had twelve foundation stones, and the names of the twelve apostles of the Lamb [were inscribed on them].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain