Parallel Verses
Godbey New Testament
but I say unto you that every one being angry with his brother, shall be in danger of the judgment; and whosoever may say to his brother, Thou scoundrel, shall be in danger of the council; and whosoever may say, Thou fool, shall be liable unto a hell of fire.
New American Standard Bible
King James Version
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
Holman Bible
International Standard Version
But I say to you, anyone who is angry with his brother without a cause will be subject to punishment. And whoever says to his brother "Raka!' will be subject to the Council. And whoever says, "You fool!' will be subject to hell fire.
A Conservative Version
But I say to you, that every man who is angry at his brother without cause will be liable to the judgment, and whoever speaks an insult to his brother will be liable to the council, and whoever says, Foolish man, will be liable to
American Standard Version
but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.
Amplified
An Understandable Version
But I say to you that every person who is angry toward his brother will be subject to judgment; and whoever calls his brother 'stupid idiot' is subject to [being sentenced by] the [Jewish] Council, and whoever says, 'go to hell' is subject to going to the fire of hell [himself].
Anderson New Testament
But I say to you, Whoever is angry with his brother without a cause, shall be liable to the sentence of the judges. And whoever shall say to his brother, Worthless fellow, shall be liable to the sentence of the Sanhedrin. But who ever shall say, Impious wretch, shall be in danger of hell-fire.
Bible in Basic English
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be in danger of being judged; and he who says to his brother, Raca, will be in danger from the Sanhedrin; and whoever says, You foolish one, will be in danger of the hell of fire.
Common New Testament
But I say to you that anyone who is angry with his brother shall be subject to judgment. And whoever says to his brother, 'Raca,' shall be answerable to the council. But whoever says, 'You fool!' shall be in danger of the fire of hell.
Daniel Mace New Testament
but I say unto you, that whosoever is angry with his brother without a cause, shall be punish'd by the tribunal: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be punish'd by the Sanhedrim: but whosoever shall say, thou fool, shall be punish'd by the fire of Gehenna.
Darby Translation
But I say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to be called before the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.
Goodspeed New Testament
But I tell you that anyone who gets angry with his brother will have to answer to the court, and anyone who speaks contemptuously to his brother will have to answer to the great council, and anyone who says to his brother 'You cursed fool!' will have to answer for it in the fiery pit!
John Wesley New Testament
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother, shall be liable to the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the council; but whosoever shall say, Thou fool, shall be liable to hell-fire.
Julia Smith Translation
But I say to you, That every one becoming angry with his brother, shall be subject to judgment: and whoever should say to his brother, Raca, should be, subject to the council: and whoever should say, O foolish, shall be subject to a hell of fire.
King James 2000
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, You fool, shall be in danger of hell fire.
Lexham Expanded Bible
But I say to you that everyone who is angry at his brother will be subject to judgment, and whoever says to his brother, 'Stupid fool!' will be subject to the council, and whoever says, 'Obstinate fool!' will be subject to fiery hell.
Modern King James verseion
But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be liable to the judgment. And whoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the sanhedrin; but whoever shall say, Fool! shall be liable to be thrown into the fire of hell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I say unto you, Whosoever is angry with his brother shall be in danger of judgment: whosoever sayeth unto his brother, 'Raca,' shall be in danger of a council: but whosoever sayeth, 'Thou fool,' shall be in danger of hell fire.
Moffatt New Testament
whoever maligns his brother must come before the San hedrin, whoever curses his brother must go to the fire of Gehenna.' But I tell you, whoever is angry with his brother [without cause] will be sentenced by God.
Montgomery New Testament
but I say to you that he who becomes angry with his brother shall be liable to condemnation by the court; and he who says to his brother 'Raca,' shall be liable to condemnation by the Sanhedrin, while he who curses his brother shall be liable to the Gehenna of Fire.
NET Bible
But I say to you that anyone who is angry with a brother will be subjected to judgment. And whoever insults a brother will be brought before the council, and whoever says 'Fool' will be sent to fiery hell.
New Heart English Bible
But I tell you, that everyone who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'You good-for-nothing.' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool.' shall be in danger of the fire of hell.
Noyes New Testament
But I say to you, that whoever is angry with his brother shall be in danger of the Judges; and whoever shall say to his brother, Simpleton! shall be in danger of the Council; and whoever shall say, Fool! shall be in danger of hellfire.
Sawyer New Testament
But I tell you, that every one who is angry with his brother shall be subject to the judgment; and whoever says to his brother, Worthless fellow, shall be subject to the Sanhedrim; and whoever says, You fool, shall be subject to the hell of fire.
The Emphasized Bible
But, I, say unto you, that, every one who is angry with his brother, shall be, liable, to judgment, - and, whosoever shall say to his brother, Worthless one!, shall be, liable, to the high council; and, whosoever shall say, Rebel!, shall be, liable, unto the fiery gehenna.
Thomas Haweis New Testament
but I say unto you, That every man who is angry with his brother without cause, shall be liable to the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the sanhedrim: but whosever shall say, Thou fool, shall be liable to be cast into hell fire.
Twentieth Century New Testament
I, however, say to you that any one who cherishes anger against his brother shall be liable to answer for it to the Court; and whoever pours contempt upon his brother shall be liable to answer for it to the High Council, while whoever calls down curses upon him shall be liable to answer for it in the fiery Pit.
Webster
But I say to you, That whoever is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the judgment: and whoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell-fire.
Weymouth New Testament
But I say to you that every one who becomes angry with his brother shall be answerable to the magistrate; that whoever says to his brother 'Raca,' shall be answerable to the Sanhedrin; and that whoever says, 'You fool!' shall be liable to the Gehenna of Fire.
Williams New Testament
But I say to you: "Everyone who harbors malice against his brother, will have to answer to the court, and whoever speaks contemptuously to his brother, will have to answer to the supreme court; and whoever says to his brother, 'You cursed fool? will have to pay the penalty in the pit of torture.
World English Bible
But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna.
Worrell New Testament
But I say to you that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever says to his brother Raca shall be in danger of the high-council; and whosoever shall say, O foolish one! shall be in danger of the Hell of fire.
Worsley New Testament
but I say unto you, that whosoever is angry with his brother without cause shall be liable to the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be obnoxious to the council; but whosoever shall say, "Thou fool," shall be in danger of hell-fire.
Youngs Literal Translation
but I -- I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire.
Themes
jewish Council » Over thirty years
Courts of justice » The judgment of » Allusions to
Eternal » For punishments, ancient modes of hell » Greek, gehenna), the place of punishment
Eternal » Wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire
Everlasting » For punishments, ancient modes of hell » Greek, gehenna), the place of punishment
Gehenna » Greek, the place of punishment
Hell » In the rv the greek word "gehenna" is translated "hell" in the following scriptures
Judaism » The religion of the jews » To make room for the gospel
Punishment » According to deeds
Reconciliation » Reconciling with others
the future » Punishment future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire
Words of Christ » Concerning the future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire
Interlinear
De
Pas
ὅς ἥ ὅ
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
Usage: 980
Usage: 0
Adelphos
ἀδελφός
Adelphos
Usage: 302
Esomai
ἔσομαι
Esomai
ἔσομαι
Esomai
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83
Usage: 83
Enochos
ἔνοχος
Enochos
ἔνοχος
Enochos
in danger of, guilty of, subject to
in danger of, guilty of, subject to
Usage: 5
Usage: 5
De
Epo
ἔπω
Epo
Usage: 824
De
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 5:22
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Anger Toward Others
21 You have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not murder; and whosoever may murder shall be in danger of the judgment; 22 but I say unto you that every one being angry with his brother, shall be in danger of the judgment; and whosoever may say to his brother, Thou scoundrel, shall be in danger of the council; and whosoever may say, Thou fool, shall be liable unto a hell of fire. 23 Therefore if you may bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,
Phrases
Cross References
Matthew 26:59
And the high priests and all the sanhedrim were seeking false testimony against Jesus, in order that they might kill Him.
Matthew 10:28
Be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul: but fear ye, rather him who is able to destroy both soul and body in hell.
Luke 12:5
But I will show you whom you must fear: Fear him, who after he kills has power to cast into hell. Yea, I say unto you, Fear him.
James 3:6
The tongue, a fire, the world of iniquity: the tongue sits down in the midst of our members, and corrupting the whole body, and setting on fire the course of nature; and it is set on fire from hell.
Matthew 10:17
Beware of men: for they will deliver you up to the sanhedrins, and will beat you in their synagogues;
Matthew 18:8-9
If thy hand or thy foot offends thee, cut them off and cast them from thee: it is good for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into eternal fire.
Matthew 25:41
Then will He also say unto those on the left, Depart from me, ye cursed, into eternal fire which has been prepared for the devil and his angels.
Mark 14:55
And the chief priests and all the sanhedrim were seeking testimony against Him to put Him to death; and they found none.
Mark 15:1
And immediately early in the morning the high priests having made counsel with the elders and scribes, and all the sanhedrim, having bound Jesus, led Him away, and delivered Him to Pilate.
Luke 16:23-24
And in Hades lifted up his eyes, being in torment, sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
John 11:47
Then the chief priests and Pharisees assembled the Sanhedrin, and continued to say, What are we doing? because this man is doing many miracles.
Revelation 20:14
And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
Matthew 3:17
And behold, a voice from the heavens, saying; This is my beloved Son in whom I delight.
Matthew 5:23-24
Therefore if you may bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,
Matthew 5:28-30
But I say unto you that every one looking on a woman in order to lust after her hath already committed adultery with her in his heart.
Matthew 5:34
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven, because it is the throne of God;
Matthew 5:44
But I say unto you, Love your enemies with a divine love, bless those who curse you and pray for those who despitefully use you and persecute you:
Matthew 11:18-19
For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
Matthew 12:24
And the Pharisees hearing, said, This man casts not out demons, except through Beelzebul the prince of the demons.
Matthew 17:5
He still speaking, behold, a white cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, in whom I am delighted; hear ye Him.
Matthew 18:21
Then Peter, coming to Him, said, Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times?
Matthew 18:35
Thus my Heavenly Father will also do unto you, if you do not forgive each one his brother from your hearts.
Matthew 23:15
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you compass the sea and the dry land to make one proselyte, and when it may be done, you make him twofold more the son of hell than yourselves.
Matthew 23:33
Ye serpents, generations of vipers, how can you escape from the judgment of hell?
Mark 9:43-48
And if thy hand may offend thee, cut it off: it is good for thee to go into life maimed, rather than having two hands to go away into hell, into the fire that can not be quenched.
John 7:20
And the multitude responded, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?
John 8:48
The Jews responded and said to Him, Do we not truly say that you are a Samaritan, and have a demon?
John 15:25
But in order that the word having been written in their law may be fulfilled, That they hated me gratuitously.
Acts 3:20-23
and he may send forth Jesus, who has been preached unto you as the Christ,
Acts 5:27
And leading them, they placed them in the council, and the chief priests asked them, saying,
Acts 7:37
This Moses is the one having said to the sons of Israel, A prophet will God raise up to you of your brethren, like unto me.
Acts 17:18
And certain ones of the Epicurean and Stoic philosophers interviewed him, and some continued to say, What would this babbler wish to say? and others said, He seems to be the propagator of strange divinities: because he was preaching the gospel of Jesus, and the resurrection.
Romans 12:10
kindly affectionate one to another with brotherly love; in honor preferring one another;
1 Corinthians 6:6
But does brother go to law with brother, and that before the unbelievers?
1 Corinthians 6:10
nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor scolds, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
Ephesians 4:26-27
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your provocation:
Ephesians 4:31-32
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and blasphemy, depart from you, with all evil.
1 Thessalonians 4:6
that one should overreach and defraud his brother in a business transaction: because the Lord is the avenger concerning these things, as we indeed before told you and witnessed to you.
Titus 3:2
to speak evil of no one, that they should be peaceable, gentle, showing all meekness to all men.
Hebrews 5:9
and having been made perfect, he became the author of eternal salvation to all those who obey him;
Hebrews 12:25
See that you do not reject the one speaking: for if they escape not having rejected the one delivering them the divine oracles on earth, how much more shall we not escape, who turn away from the one speaking from the heavens:
James 2:20
Do you wish to know, O vain man, that faith apart from works is inefficient?
1 Peter 2:23
who, being reviled, reviled not again; suffering, he threatened not, but gave up to the one judging righteously:
1 Peter 3:9
not giving evil for evil, or railing for railing: but on the contrary blessing; because unto this you have been called, that you may inherit the blessing.
1 John 2:9
The one saying that he is in the light, and hating his brother, is in the darkness until now.
1 John 3:10
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: every one not doing righteousness is not of God, and the one not loving his brother with divine love.
1 John 3:14-15
We know that we have passed out of the death into the life, because we love the brethren with divine love; the one loving not with divine love, abides in the death.
1 John 4:20-21
If any one may say, I love God with divine love, and may hate his brother, he is a liar: for the one not loving his brother whom he has seen, with divine love, is not able to love God, whom he has not seen, with divine love.
1 John 5:16
If any one may see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and he will give him life to those sinning not unto death. There is a sin unto death; concerning this I do not say that you may ask.
Jude 1:9
But Michael the archangel, when contending with the devil he disputed over the body of Moses, did not dare to bring against him a judgment of blasphemy, but said, The Lord rebuke thee.