Parallel Verses

The Emphasized Bible

For, if ye love them that love you, what reward have ye? are not, even the tax-collectors, the same thing, doing?

New American Standard Bible

For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?

King James Version

For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

Holman Bible

For if you love those who love you, what reward will you have? Don’t even the tax collectors do the same?

International Standard Version

If you love those who love you, what reward will you have? Even the tax collectors do the same, don't they?

A Conservative Version

For if ye love those who love you, what reward have ye? Do not even the tax collectors the same?

American Standard Version

For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

Amplified

For if you love [only] those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do that?

An Understandable Version

For if you love [only] those who love you, what reward will you get for that? Do not even the publicans [Note: These were people with a bad reputation for their dishonest tax collecting activities] do that much?

Anderson New Testament

For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the publicans the same?

Bible in Basic English

For if you have love for those who have love for you, what credit is it to you? do not the tax-farmers the same?

Common New Testament

For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same?

Daniel Mace New Testament

but if you love only them who love you, what reward can ye have? do not the heathens themselves do as much?

Darby Translation

For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same?

Godbey New Testament

For if you love those that love you, what reward have ye? because the publicans also do the same.

Goodspeed New Testament

For if you love only those who love you, what reward can you expect? Do not the very tax-collectors do that?

John Wesley New Testament

For if ye love them that love you, what reward have ye?

Julia Smith Translation

For if ye love them loving you, what reward. have you? do not also the tax collectors the same?

King James 2000

For if you love them who love you, what reward have you? do not even the tax collectors the same?

Lexham Expanded Bible

For if you love those who love you, what reward do you have? Do not the tax collectors also do the same?

Modern King James verseion

For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax-collectors do the same?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if ye love them which love you, what reward shall ye have? Do not the Publicans even so?

Moffatt New Testament

For if you love only those who love you, what reward do you get for that? do not the very taxgatherers do as much?

Montgomery New Testament

"For if you love only those who love you, what reward have you?

NET Bible

For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors do the same, don't they?

New Heart English Bible

For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?

Noyes New Testament

For if ye love those who love you, what reward have ye? Do not even the publicans the same?

Sawyer New Testament

For if you love those that love you, what reward have you? Do not the publicans the same?

Thomas Haweis New Testament

For if ye love those who love you, what reward have you? do not even the publicans the same thing?

Twentieth Century New Testament

For, if you love only those who love you, what reward will you have? Even the tax-gatherers do this!

Webster

For if ye love them who love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

Weymouth New Testament

For if you love only those who love you, what reward have you earned? Do not even the tax-gatherers do that?

Williams New Testament

For if you practice loving only those who love you, what reward will you get? Do not even the tax-collectors practice that?

World English Bible

For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same?

Worrell New Testament

For, if ye love those who love you, what reward have ye? do not even the tax-collectors the same?

Worsley New Testament

For if ye love only them that love you, what reward do ye expect? do not even the publicans the same?

Youngs Literal Translation

'For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

ye love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

τίς 
Tis 
Usage: 344

μισθός 
Misthos 
Usage: 13

have ye
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the publicans
τελώνης 
Telones 
Usage: 12

Context Readings

The Sermon On The Mount: Love For Enemies

45 That ye may become sons of your Father who is in the heavens: because, his sun, he maketh arise on evil and good, and sendeth rain, on just and unjust. 46 For, if ye love them that love you, what reward have ye? are not, even the tax-collectors, the same thing, doing? 47 And, if ye salute your brethren only, what, more than common, are ye doing? are not, even the nations, the same thing, doing?


Cross References

Luke 6:32-35

And, if ye love them that love you, what sort of thanks are there for you? for, even sinners, love, such as love them.

Matthew 6:1

Buttake heed, that ye do not, your righteousness, before men, to be gazed at by them, - otherwise at least, reward, have ye none, with your Father who is in the heavens.

Matthew 9:10-11

And it came to pass, as he was reclining in the house, that 1o! many tax-collectors and sinners, came, and were reclining together with Jesus and his disciples.

Matthew 11:19

The Son of Man, came, eating and drinking, and they say, Lo! a gluttonous man and a wine-drinker! a friend of, tax-collectors, and sinners! And yet wisdom hath been justified by her works.

Matthew 18:17

But, if he hear them amiss, tell it to the assembly, - And, if, even the assembly, he hear amiss, Let him be unto thee, just as the man of the nations and the tax-collector.

Matthew 21:31-32

Which of the two, did the will of the father? They say, The latter. Jesus saith unto them - Verily, I say unto you, the tax-collectors and the harlots, are going before you, into the kingdom of God;

Luke 15:1

But all the tax-collectors and the sinners were, unto him, drawing near, to be hearkening unto him;

Luke 18:13

But, the tax-collector, afar off, standing, - would not so much as lift up, his eyes, unto heaven, but kept smiting his own breast saying - O God! be propitiated unto me, the sinner!

Luke 19:2

and lo! a man, by name called Zacchaeus, and, he, was a chief tax-collector, and hewas rich.

Luke 19:7

And all, when they beheld, began to murmur, saying - With a sinful man, hath he gone in to lodge!

1 Peter 2:20-23

For what sort of honour is it - if, committing sin, and being buffeted, ye endure it? But, if, doing good, and suffering, ye endure it, this, is thankworthy with God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain