Parallel Verses
John Wesley New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
New American Standard Bible
King James Version
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Holman Bible
International Standard Version
"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are savage wolves.
A Conservative Version
But beware of FALSE prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are predatory wolves.
American Standard Version
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Amplified
An Understandable Version
"Look out for deceiving prophets, who approach you wearing sheep's clothing, but who are [actually] starving wolves in their hearts.
Anderson New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but within are ravenous wolves.
Bible in Basic English
Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inside they are cruel wolves.
Common New Testament
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
Daniel Mace New Testament
Beware of false prophets, who to outward appearance are sheep, but inwardly they are ravenous wolves.
Darby Translation
But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
Godbey New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are rapacious wolves.
Goodspeed New Testament
"Beware of the false prophets, who come to you disguised as sheep but are ravenous wolves underneath.
Julia Smith Translation
And hold from false prophets which come in to you in sheep's dresses, but within they are rapacious wolves.
King James 2000
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Lexham Expanded Bible
"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inside are ravenous wolves.
Modern King James verseion
Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Moffatt New Testament
Beware of false prophets; they come to you with the garb of sheep but at heart they are ravenous wolves.
Montgomery New Testament
"Beware of the false prophets who come to you in sheep's clothing, but within they are ravening wolves.
NET Bible
"Watch out for false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are voracious wolves.
New Heart English Bible
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Noyes New Testament
Beware of the false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly are ravening wolves.
Sawyer New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but within they are rapacious wolves.
The Emphasized Bible
Beware of false prophets, who come unto you in clothing of sheep, - while, within, they are ravening wolves.
Thomas Haweis New Testament
Take heed then of false prophets, who come to you in the garb of sheep, but inwardly they are ravening wolves.
Twentieth Century New Testament
Beware of false Teachers--men who come to you in the guise of sheep, but at heart they are ravenous wolves.
Webster
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Weymouth New Testament
"Beware of the false teachers--men who come to you in sheep's fleeces, but beneath that disguise they are ravenous wolves.
Williams New Testament
"Look out for false prophets, who come to you under the guise of sheep, but inside they are devouring wolves.
World English Bible
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Worrell New Testament
"Beware of false prophets, who, indeed, come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
Worsley New Testament
And beware of false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
Youngs Literal Translation
'But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep's clothing, and inwardly are ravening wolves.
Themes
Alertness » What to be aware of
Animals » Lions » Wolves, a type of the wicked
Bearing fruit » Everything being known by the fruit it bears
Names » Of the wicked » Wolves
False prophets » Described as » Crafty
Sheep » False prophets assume the simple appearance
Teachers » FALSE » Admonition against
Wolf » Figurative » Of the enemies of the righteous
Topics
Interlinear
Prosecho
hostis
De
Esothen
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 7:15
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Recognizing False Prophets
14 Because straight is the gate and narrow is the way that leadeth to life, and few there are that find it. 15 But beware of false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly they are ravenous wolves. 16 By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles?
Cross References
1 John 4:1
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits, whether they are of God, because many false prophets are gone out into the world.
Colossians 2:8
Beware lest any man make a prey of you through philosophy and empty deceit, after the traditions of men, after the rudiments of this world, and not after Christ.
Matthew 24:11
And many false prophets shall rise and shall deceive many.
2 Peter 2:1-3
But there were false prophets also among the people, as there shall likewise be false teachers among you, who will privily bring in destructive heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
Luke 6:26
Wo to you, when all men shall speak well of you; for so did their fathers to the false prophets.
Revelation 19:20
And the wild beast was taken, and with him the false prophet, who had wrought the miracles before him, with which he deceived them who had the mark of the wild beast, and them who had worshiped his image. These two were cast alive into the lake of fire burning with brimstone.
Matthew 10:17
But beware of men; for they will deliver you to the councils, and scourge you in their synagogues.
Matthew 16:6
And Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Saducees.
Matthew 16:11
How do ye not understand, that I spake not to you concerning bread, to beware of the leaven of the Pharisees and Saducees?
Matthew 24:4-5
And Jesus answering said, Take heed that no man deceive you.
Matthew 24:24-25
For false Christs and false prophets shall arise and shew great signs and wonders, so that they would deceive (if it were possible) even the elect.
Mark 12:38-40
And he said to them in his teaching, Beware of the Scribes, who love to go in long sobes,
Mark 13:22-23
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
Luke 12:15
And he said to them, Take heed and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
John 10:12
But the hireling, who is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: so the wolf seizeth them, and scattereth the flock.
Acts 13:40
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken in the prophets.
Acts 20:29-31
For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.
Romans 16:17-18
Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offences, contrary to the doctrine which ye have learned, and avoid them.
2 Corinthians 11:13-15
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.
Galatians 2:4
being a Greek, compelled to be circumcised, Because of false brethren introduced unawares, who came in privily, to spy out our liberty which we have through Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Ephesians 4:14
That we may be no longer children, fluctuating to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the slight of men, by cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive:
Ephesians 5:6
Let no one deceive you with vain words; for because of these things the wrath of God cometh upon the sons of disobedience.
Philippians 3:2
Beware of dogs, beware of evil-workers,
1 Timothy 4:1-3
But the spirit saith expresly, that in the later times some will depart from the faith, giving heed to seducing spirits and doctrines of devils,
2 Timothy 3:5-9
Having a form of godliness but denying the power of it.
2 Timothy 3:13
But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
2 Timothy 4:3
For the time will come, when they will not endure sound doctrine, but will heap to themselves teachers, according to their own desires, having itching ears.
2 Peter 2:18-19
For by speaking swelling words of vanity, they allure thro' the desire of the flesh, thro' wantonness, those that were clean escaped from them that live in error.
2 Peter 3:17
Ye, therefore, beloved, knowing these things before, beware, lest ye also being led away by the error of the wicked fall from your own stedfastness:
Jude 1:4
For there are certain men crept in unawares, who were of old described before with regard to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
Revelation 13:11-17
And I saw another wild beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb, but he spake like a dragon;
Revelation 16:13
And I saw out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the wild beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs (They are spirits of devils,
Revelation 17:6
And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And when I saw, I wondered exceedingly.
Acts 13:6
And having gone through the whole isle to Paphos, they found a certain magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus.