Parallel Verses

Goodspeed New Testament

It is not everyone who says to me 'Lord! Lord!' who will get into the Kingdom of Heaven, but only those who do the will of my Father in heaven.

New American Standard Bible

Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter.

King James Version

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

Holman Bible

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord!’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of My Father in heaven.

International Standard Version

"Not everyone who keeps saying to me, "Lord, Lord,' will get into the kingdom from heaven, but only the person who keeps doing the will of my Father in heaven.

A Conservative Version

Not every man who says to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of the heavens, but he who does the will of my Father in the heavens.

American Standard Version

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Amplified

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father who is in heaven.

An Understandable Version

"Not every person who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven; but [only] that person who does what my Father in heaven requires.

Anderson New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

Bible in Basic English

Not everyone who says to me, Lord, Lord, will go into the kingdom of heaven; but he who does the pleasure of my Father in heaven.

Common New Testament

"Not every one who says to me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

Daniel Mace New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but only they who do the will of my Father who is in heaven.

Darby Translation

Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.

Godbey New Testament

Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

John Wesley New Testament

Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that doth the will of my Father who is in heaven.

Julia Smith Translation

Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he doing the will of my Father who is in the heavens.

King James 2000

Not every one that says unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

Lexham Expanded Bible

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.

Modern King James verseion

Not everyone who says to Me, Lord! Lord! shall enter the kingdom of Heaven, but he who does the will of My Father in Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Not all they that say unto me, 'Lord, Lord,' shall enter in to the kingdom of heaven; but he that doeth my father's will which is in heaven.

Moffatt New Testament

It is not everyone who says to me 'Lord, Lord!', who will get into the Realm of heaven, but he who does the will of my Father in heaven.

Montgomery New Testament

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

NET Bible

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven -- only the one who does the will of my Father in heaven.

New Heart English Bible

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Noyes New Testament

Not every one that saith to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Sawyer New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that does the will of my Father in heaven.

The Emphasized Bible

Not every one that saith unto me, Lord! Lord! shall enter into the kingdom of the heavens, - but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Thomas Haweis New Testament

Not every one who saith to me, Lord, Lord! shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Twentieth Century New Testament

Not every one who says to me 'Master! Master!' will enter the Kingdom of Heaven, but only he who does the will of my Father who is in Heaven.

Webster

Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Weymouth New Testament

"Not every one who says to me, 'Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven.

Williams New Testament

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will get into the kingdom of heaven, but only those who practice doing the will of my Father in heaven.

World English Bible

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Worrell New Testament

"Not every one who says to Me, 'Lord, Lord,' shall enter into the Kingdom of Heaven, but he that does the will of My Father in Heaven.

Worsley New Testament

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doth the will of my Father, who is in heaven:

Youngs Literal Translation

'Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

κύριος 
Kurios 
κύριος 
Kurios 
Usage: 643
Usage: 643

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he that doeth
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

which is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Matthew 7:21

Prayers for Matthew 7:21

Context Readings

The Sermon On The Mount: False Followers

20 So you can tell them by their fruit. 21  It is not everyone who says to me 'Lord! Lord!' who will get into the Kingdom of Heaven, but only those who do the will of my Father in heaven. 22 Many will say to me on that Day, 'Lord! Lord! Was it not in your name that we prophesied, and by your name that we drove out demons, and by your name that we did many mighty acts?'


Cross References

Matthew 25:11-12

Afterward the other bridesmaids came and said, 'Sir! Sir! Open the door for us!'

Luke 6:46

Why do you call me: 'Lord! Lord!' and not do what I tell you?

Romans 2:13

For merely hearing the Law read does not make a man upright in the sight of God; men must obey the Law to be made upright.

James 1:22

Obey the message; do not merely listen to it, and deceive yourselves.

Matthew 10:32-33

Therefore everyone who will acknowledge me before men I will acknowledge before my Father in heaven,

Matthew 12:50

For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother!"

John 3:5

Jesus answered, "I tell you, if a man does not owe his birth to water and spirit, he cannot get into the Kingdom of God.

John 3:5-2

Jesus answered, "I tell you, if a man does not owe his birth to water and spirit, he cannot get into the Kingdom of God.

John 3:5-3

Jesus answered, "I tell you, if a man does not owe his birth to water and spirit, he cannot get into the Kingdom of God.

Matthew 16:17

Jesus answered, "Blessed are you, Simon, son of Jonah, for human nature has not disclosed this to you, but my Father in heaven!

Matthew 18:3

and he said, "I tell you, unless you change and become like children, you will never get into the Kingdom of Heaven at all.

Matthew 19:24

And again I tell you, it is easier for a camel to get through a needle's eye than for a rich man to get into the Kingdom of God!"

Matthew 21:29-31

And he answered, 'I will, sir,' but he did not go.

Matthew 25:21

His master said to him, 'Well done, my excellent, faithful slave! you have been faithful about a small amount; I will put a large one into your hands. Come, share your master's enjoyment!'

Mark 3:35

Whoever does the will of God is my brother and sister and mother."

Luke 11:28

But he said, "You might better say, 'Blessed are those who hear God's message and observe it!' "

Luke 13:25

when the master of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and to knock on the door, and say, 'Open it for us, sir!' Then he will answer you and say, 'I do not know where you come from,'

Luke 18:25

It is easier for a camel to get through the eye of a needle than for a rich man to get into the Kingdom of God!"

John 6:40

For it is the purpose of my Father that everyone who sees the Son and believes in him shall have eternal life, and that I shall raise him to life on the Last Day."

John 7:17

Anyone who resolves to do his will will know whether my teaching comes from God, or originates with me.

John 15:23

Whoever hates me hates my Father also.

Acts 14:22

reassuring the disciples and encouraging them to stand by the faith and reminding them that we have to undergo many hardships to get into the Kingdom of God.

Romans 12:2

You must not adopt the customs of this world but by your new attitude of mind be transformed so that you can find out what God's will is??hat is good, pleasing, and perfect.

Ephesians 6:6

not with mere external service, as though you had only men to please, but like slaves of Christ, carrying out the will of God.

Colossians 4:12

Epaphras, one of your own number, a slave of Christ Jesus, wishes to be remembered to you. He is always standing up for you in his prayers that you may stand fast, like men of mature convictions, whatever God's will for you may be.

1 Thessalonians 4:3

It is God's will that you should be consecrated, that you abstain from immorality,

1 Thessalonians 5:18

Thank God whatever happens. For this is what God through Christ Jesus wants you to do.

Titus 1:16

They profess to know God, but they disown him by what they do; they are detestable, disobedient men, worthless for any good purpose.

Hebrews 4:6

Since then it is still true that somebody will be admitted to it, and those who had a gospel preached to them before were not admitted because of their disobedience,

Hebrews 13:21

fit you by every blessing to do his will, and through Jesus Christ carry out in us what will please him. To him be glory forever and ever. Amen.

James 2:20-26

But do you want proof, my senseless friend, that faith without good deeds amounts to nothing?

1 Peter 2:15

For it is the will of God that by doing right you should silence the ignorant charges of foolish people.

1 Peter 4:2

and no longer lives by what men desire, but for the rest of his earthly life by what God wills.

1 John 3:21-24

Dear friends, if our consciences do not condemn us, we approach God with confidence,

Revelation 3:5

He who is victorious will be clothed thus, in white clothing, and I will not erase his name from the book of life, but I will acknowledge him as mine in the presence of my Father and his angels.

Revelation 22:14

Blessed are those who wash their robes, so as to have the right to approach the tree of life and to enter the gates of the city.

Matthew 18:10

"Beware of feeling scornful of one single little child, for I tell you that in heaven their angels have continual access to my Father in heaven.

Matthew 18:19

Again, I tell you, if even two of you here on earth agree about what they shall pray for, it will be given them by my Father in heaven.

Matthew 18:35

That is what my heavenly Father will do to you, if you do not each forgive your brothers from your hearts!"

Mark 10:23-24

And Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it will be for those who have money to enter the Kingdom of God!"

John 5:17

But he answered them, "My Father is still at work, and I work too."

John 10:29-30

What my Father has intrusted to me is of more importance than everything else, and no one can tear anything out of the Father's hands.

John 14:7

If you knew me, you would know my Father also. From now on you do know him and you have seen him."

John 14:7

If you knew me, you would know my Father also. From now on you do know him and you have seen him."

Matthew 26:39

And he went on a little way, and threw himself on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass by me. Yet not as I please but as you do!"

Matthew 26:42

He went away again a second time and prayed, saying, "My Father, if it cannot pass by me without my drinking it, your will be done!"

Mark 9:47

And if your eye makes you fall, tear it out. You might better get into the Kingdom of God with only one eye than be thrown with both your eyes into the pit,

Acts 19:13-20

Some Jews who went from place to place casting out demons tried to use the name of the Lord Jesus in the cases of people who had evil spirits in them, saying, "I command you in the name of Jesus whom Paul preaches!"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain