Parallel Verses

World English Bible

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

New American Standard Bible

"Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter.

King James Version

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

Holman Bible

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord!’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of My Father in heaven.

International Standard Version

"Not everyone who keeps saying to me, "Lord, Lord,' will get into the kingdom from heaven, but only the person who keeps doing the will of my Father in heaven.

A Conservative Version

Not every man who says to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of the heavens, but he who does the will of my Father in the heavens.

American Standard Version

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Amplified

Not everyone who says to Me, Lord, Lord, will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father Who is in heaven.

An Understandable Version

"Not every person who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven; but [only] that person who does what my Father in heaven requires.

Anderson New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

Bible in Basic English

Not everyone who says to me, Lord, Lord, will go into the kingdom of heaven; but he who does the pleasure of my Father in heaven.

Common New Testament

"Not every one who says to me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

Daniel Mace New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but only they who do the will of my Father who is in heaven.

Darby Translation

Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.

Godbey New Testament

Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Goodspeed New Testament

It is not everyone who says to me 'Lord! Lord!' who will get into the Kingdom of Heaven, but only those who do the will of my Father in heaven.

John Wesley New Testament

Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that doth the will of my Father who is in heaven.

Jubilee 2000 Bible

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Julia Smith Translation

Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he doing the will of my Father who is in the heavens.

King James 2000

Not every one that says unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

Lexham Expanded Bible

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.

Modern King James verseion

Not everyone who says to Me, Lord! Lord! shall enter the kingdom of Heaven, but he who does the will of My Father in Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Not all they that say unto me, 'Lord, Lord,' shall enter in to the kingdom of heaven; but he that doeth my father's will which is in heaven.

Moffatt New Testament

It is not everyone who says to me 'Lord, Lord!', who will get into the Realm of heaven, but he who does the will of my Father in heaven.

Montgomery New Testament

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

NET Bible

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven -- only the one who does the will of my Father in heaven.

New Heart English Bible

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Noyes New Testament

Not every one that saith to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Sawyer New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that does the will of my Father in heaven.

The Emphasized Bible

Not every one that saith unto me, Lord! Lord! shall enter into the kingdom of the heavens, - but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Thomas Haweis New Testament

Not every one who saith to me, Lord, Lord! shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Twentieth Century New Testament

Not every one who says to me 'Master! Master!' will enter the Kingdom of Heaven, but only he who does the will of my Father who is in Heaven.

Webster

Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Weymouth New Testament

"Not every one who says to me, 'Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven.

Williams New Testament

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will get into the kingdom of heaven, but only those who practice doing the will of my Father in heaven.

Worrell New Testament

"Not every one who says to Me, 'Lord, Lord,' shall enter into the Kingdom of Heaven, but he that does the will of My Father in Heaven.

Worsley New Testament

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doth the will of my Father, who is in heaven:

Youngs Literal Translation

'Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

κύριος 
Kurios 
κύριος 
Kurios 
Usage: 643
Usage: 643

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he that doeth
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

which is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Matthew 7:21

Prayers for Matthew 7:21

Context Readings

The Sermon On The Mount: False Followers

20 Therefore, by their fruits you will know them. 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. 22 Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'


Cross References

Matthew 25:11-12

Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.'

Luke 6:46

"Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say?

Romans 2:13

For it isn't the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified

James 1:22

But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.

Matthew 10:32-33

Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.

Matthew 12:50

For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother."

John 3:5

Jesus answered, "Most certainly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!

Isaiah 48:1-2

"Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and have come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Yahweh, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness

Hosea 8:2-3

They cry to me, 'My God, we Israel acknowledge you!'

Matthew 16:17

Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

Matthew 18:3

and said, "Most certainly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.

Matthew 19:24

Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

Matthew 21:29-31

He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went.

Matthew 25:21

"His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'

Mark 3:35

For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."

Luke 11:28

But he said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it."

Luke 13:25

When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.'

Luke 18:25

For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

John 6:40

This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day."

John 7:17

If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself.

John 15:23

He who hates me, hates my Father also.

Acts 14:22

confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God.

Romans 12:2

Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.

Ephesians 6:6

not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always striving for you in his prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

1 Thessalonians 4:3

For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality,

1 Thessalonians 5:18

In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.

Titus 1:16

They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.

Hebrews 4:6

Seeing therefore it remains that some should enter therein, and they to whom the good news was before preached failed to enter in because of disobedience,

Hebrews 13:21

make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

James 2:20-26

But do you want to know, vain man, that faith apart from works is dead?

1 Peter 2:15

For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:

1 Peter 4:2

that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

1 John 3:21-24

Beloved, if our hearts don't condemn us, we have boldness toward God;

Revelation 3:5

He who overcomes will be arrayed in white garments, and I will in no way blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels.

Revelation 22:14

Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.

Matthew 18:10

See that you don't despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.

Matthew 18:19

Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.

Matthew 18:35

So my heavenly Father will also do to you, if you don't each forgive your brother from your hearts for his misdeeds."

Mark 10:23-24

Jesus looked around, and said to his disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!"

John 5:17

But Jesus answered them, "My Father is still working, so I am working, too."

John 10:29-30

My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father's hand.

John 14:7

If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him."

Revelation 2:27

He will rule them with a rod of iron, shattering them like clay pots; as I also have received of my Father:

Matthew 26:39

He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire."

Matthew 26:42

Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cup can't pass away from me unless I drink it, your desire be done."

Mark 9:47

If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire,

Acts 19:13-20

But some of the itinerant Jews, exorcists, took on themselves to invoke over those who had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, "We adjure you by Jesus whom Paul preaches."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain