Parallel Verses

Worrell New Testament

"Not every one who says to Me, 'Lord, Lord,' shall enter into the Kingdom of Heaven, but he that does the will of My Father in Heaven.

New American Standard Bible

Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter.

King James Version

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

Holman Bible

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord!’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of My Father in heaven.

International Standard Version

"Not everyone who keeps saying to me, "Lord, Lord,' will get into the kingdom from heaven, but only the person who keeps doing the will of my Father in heaven.

A Conservative Version

Not every man who says to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of the heavens, but he who does the will of my Father in the heavens.

American Standard Version

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Amplified

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father who is in heaven.

An Understandable Version

"Not every person who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven; but [only] that person who does what my Father in heaven requires.

Anderson New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

Bible in Basic English

Not everyone who says to me, Lord, Lord, will go into the kingdom of heaven; but he who does the pleasure of my Father in heaven.

Common New Testament

"Not every one who says to me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

Daniel Mace New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but only they who do the will of my Father who is in heaven.

Darby Translation

Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.

Godbey New Testament

Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Goodspeed New Testament

It is not everyone who says to me 'Lord! Lord!' who will get into the Kingdom of Heaven, but only those who do the will of my Father in heaven.

John Wesley New Testament

Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that doth the will of my Father who is in heaven.

Julia Smith Translation

Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he doing the will of my Father who is in the heavens.

King James 2000

Not every one that says unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

Lexham Expanded Bible

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.

Modern King James verseion

Not everyone who says to Me, Lord! Lord! shall enter the kingdom of Heaven, but he who does the will of My Father in Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Not all they that say unto me, 'Lord, Lord,' shall enter in to the kingdom of heaven; but he that doeth my father's will which is in heaven.

Moffatt New Testament

It is not everyone who says to me 'Lord, Lord!', who will get into the Realm of heaven, but he who does the will of my Father in heaven.

Montgomery New Testament

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

NET Bible

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven -- only the one who does the will of my Father in heaven.

New Heart English Bible

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Noyes New Testament

Not every one that saith to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Sawyer New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that does the will of my Father in heaven.

The Emphasized Bible

Not every one that saith unto me, Lord! Lord! shall enter into the kingdom of the heavens, - but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Thomas Haweis New Testament

Not every one who saith to me, Lord, Lord! shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Twentieth Century New Testament

Not every one who says to me 'Master! Master!' will enter the Kingdom of Heaven, but only he who does the will of my Father who is in Heaven.

Webster

Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Weymouth New Testament

"Not every one who says to me, 'Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven.

Williams New Testament

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will get into the kingdom of heaven, but only those who practice doing the will of my Father in heaven.

World English Bible

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Worsley New Testament

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doth the will of my Father, who is in heaven:

Youngs Literal Translation

'Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

κύριος 
Kurios 
κύριος 
Kurios 
Usage: 643
Usage: 643

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he that doeth
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

which is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Matthew 7:21

Prayers for Matthew 7:21

Context Readings

The Sermon On The Mount: False Followers

20 So then, from their fruits ye shall know them. 21  "Not every one who says to Me, 'Lord, Lord,' shall enter into the Kingdom of Heaven, but he that does the will of My Father in Heaven. 22 Many will say to Me in that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy by Thy name? and by Thy name cast out demons, and by Thy name do many mighty works,'"


Cross References

Matthew 25:11-12

"And afterward come also the remaining virgins, saying, 'Lord, Lord, open to us!'

Luke 6:46

"But why do ye call Me, 'Lord, Lord,' and do not the things that I say?

Romans 2:13

for not the hearers of law are righteous before God, but the doers shall be justified;

James 1:22

And become doers of the word, and not hearers only, deluding yourselves.

Matthew 10:32-33

"Every one, therefore, who shall confess Me before men, him will I also confess before My Father Who is in Heaven.

Matthew 12:50

For whosoever does the will of My Father Who is in Heaven, he is My brother, and sister, and mother."

John 3:5

Jesus answered, "Verily, verily, I say to you, unless one be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the Kingdom of God.

Matthew 16:17

And Jesus, answering, said to him, "Happy are you, Simon Bar-Jonah; because flesh and blood did not reveal it to you, but My Father Who is in Heaven.

Matthew 18:3

and said, "Verily I say to you, except ye be converted, and become as little children, ye shall in no wise enter into the Kingdom of Heaven.

Matthew 19:24

And again I say to you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

Matthew 21:29-31

And he, answering, said, 'I go, sir,' and he went not.

Matthew 25:21

His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will set you over many; enter into the joy of your lord.'

Mark 3:35

For whosoever does the will of God, the same is My brother, and sister, and mother."

Luke 11:28

But He said, "Yea, rather, happy are those who hear the word of God, and keep it!"

Luke 13:25

When the Householder rises and shuts the door, and ye begin to stand without and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us!' and He, answering, shall say to you, 'I know you not, whence ye are;'

Luke 18:25

for it is easier for a camel to enter through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

John 6:40

For this is the will of My Father, that every one who beholds the Son, and believes on Him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day."

John 7:17

If any one wills to do His will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or whether I speak from Myself.

John 15:23

He who hates Me hates My Father also.

Acts 14:22

confirming the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the Kingdom of God.

Romans 12:2

and he not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and well-pleasing and perfect will of God.

Ephesians 6:6

not with eye-service, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the soul,

Colossians 4:12

Epaphras, who is from among you, salutes you, a servant of Christ Jesus, always striving in your behalf in his prayers, that ye may stand perfect and fully assured in all the will of God.

1 Thessalonians 4:3

For this is the will of God??ven your sanctification, that ye abstain from fornication;

1 Thessalonians 5:18

In everything give thanks; for this is God's will in Christ Jesus respecting you.

Titus 1:16

They profess to know God; but by their works they deny Him; being abominable, and disobedient, and for every good work worthless.

Hebrews 4:6

Since, therefore, it remains for some to enter into it, and those to whom the Gospel was formerly proclaimed entered not in because of unbelief,

Hebrews 13:21

make you perfect in every good thing to do His will, working in you that which is well-pleasing in His sight, through Jesus Christ; to Whom be the glory forever. Amen.

James 2:20-26

But are you willing to know, O vain man, that faith apart from works is worthless?

1 Peter 2:15

for so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men;

1 Peter 4:2

that ye no longer live the rest of your time in the flesh to the desires of men, but to the will of God.

1 John 3:21-24

Beloved, if our heart condemn us not, we have confidence toward God;

Revelation 3:5

He that overcomes shall thus be clothed in white garments; and I will in nowise blot his name out of the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels.

Revelation 22:14

Happy are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life, and may enter by the gates into the city.

Matthew 18:10

"See that ye despise not one of these little ones; for I say to you, that their angels in Heaven do always behold the face of My Father Who is in Heaven.

Matthew 18:19

"Again, I say to you, that, if two of you shall agree on the earth concerning any matter which ye ask, it shall be done for them by My Father Who is in Heaven;

Matthew 18:35

So also will My Heavenly Father do to you, if ye forgive not, each one his brother, from your hearts."

Mark 10:23-24

And, looking around, Jesus saith to His disciples, "With what difficulty shall those who have riches enter into the Kingdom of God!"

John 5:17

But He answered them, "My Father worketh even until now, and I work."

John 10:29-30

My Father, Who hath given them to Me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father's hand.

John 14:7

If ye knew Me, ye would know My Father also; from henceforth ye know Him, and have seen Him."

Revelation 2:27

and he shall rule them with a rod of iron, as the vessels of earthenware are broken in pieces, as I also have received from My Father;

Matthew 26:39

And, going forward a little, He fell on His face, praying, and saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass away from Me: nevertheless not as I will, but as Thou wilt."

Matthew 26:42

Again, a second time, going away, He prayed, saying, "My Father, if it is not possible that this cup should pass away except I drink it, Thy will be done,"

Mark 9:47

And, if your eye causes you to stumble, tear it out; it is good for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into Hell,

Acts 19:13-20

But some also of the wandering Jews, exorcists, attempted to name over those having evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, "I adjure you by the Jesus Whom Paul preaches."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain