Parallel Verses
Julia Smith Translation
Ye should not give the holy thing to dogs neither should ye cast your pearls before swine, lest they tread them down with their feet, and having turned, should rend yon.
New American Standard Bible
King James Version
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
Holman Bible
International Standard Version
"Never give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs. Otherwise, they will trample them with their feet and then turn around and attack you."
A Conservative Version
Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, lest they trample them by their feet, and having turn back may lacerate you.
American Standard Version
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.
Amplified
An Understandable Version
"Do not offer sacred things to dogs, and do not throw your pearls in front of [wild] pigs [i.e., to those who will not appreciate them], because they will probably trample on them with their feet and then turn around and attack you.
Anderson New Testament
Give not that which is holy to dogs, nor throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and tear you.
Bible in Basic English
Do not give that which is holy to the dogs, or put your jewels before pigs, for fear that they will be crushed under foot by the pigs whose attack will then be made against you.
Common New Testament
Do not give what is holy to the dogs; do not throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.
Daniel Mace New Testament
Give not that which is holy to the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest these trample them under foot, and those turn upon you and tear you.
Darby Translation
Give not that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, lest they trample them with their feet, and turning round rend you.
Godbey New Testament
Give not that which is holy to the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest they may trample them under their feet, and having turned round tear you to pieces.
Goodspeed New Testament
"Do not give what is sacred to dogs, and do not throw your pearls before pigs, or they will trample them under their feet and turn and tear you in pieces.
John Wesley New Testament
Give not that which is holy to dogs, neither cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turning, rend you.
King James 2000
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and tear you.
Lexham Expanded Bible
"Do not give what is holy to dogs, or throw your pearls in front of pigs, lest they trample them with their feet, and turn around [and] tear you to pieces.
Modern King James verseion
Do not give that which is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet and turn again and tear you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they tread them under their feet, and the other turn again and all to rend you.
Moffatt New Testament
Do not give dogs what is sacred and do not throw pearls before swine, in case they trample them under foot and turn to gore you.
Montgomery New Testament
"Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before swine; lest in turn they trample them under their feet, and then turn and attack you.
NET Bible
Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they will trample them under their feet and turn around and tear you to pieces.
New Heart English Bible
"Do not give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Noyes New Testament
Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine; lest they trample them under their feet, and turn upon you and rend you.
Sawyer New Testament
Give not a holy thing to dogs, neither cast your pearls before swine, lest they tread them down with their feet, and turn and rend you.
The Emphasized Bible
Do not give what is holy unto dogs, neither cast ye your pearls before swine, - lest once they trample, them, down with their feet, and, turning, tear, you.
Thomas Haweis New Testament
Give not that which is holy to dogs, nor cast pearls before swine; lest they tread them under foot, and turning round tear you.
Twentieth Century New Testament
Do not give what is sacred to dogs; nor yet throw your pearls before pigs, lest they should trample them under their feet, and then turn and attack you.
Webster
Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
Weymouth New Testament
"Give not that which is holy to the dogs, nor throw your pearls to the swine; otherwise they will trample them under their feet and then turn and attack you.
Williams New Testament
"You must never give the things that are sacred to dogs, and you must never throw your pearls before hogs, for fear they might trample them under their feet and turn and tear you to pieces.
World English Bible
"Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Worrell New Testament
"Give not that which is holy to the dogs; neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them down with their feet; and, turning, rend you.
Worsley New Testament
Give not that which is holy unto dogs, nor cast your pearls before swine; least they trample them under their feet, and turn and tear you.
Youngs Literal Translation
Ye may not give that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, that they may not trample them among their feet, and having turned -- may rend you.
Themes
Dogs » Illustrative » Of obstinate sinners
Dogs » Nothing holy to be given to
Holiness » Not giving that which is holy unto dogs
typical nature of Paschal lamb » What remained of it till morning to be burned
Swine » Illustrative of » The wicked
Swine » Described as » Fierce and ungenerous
Wicked people » Compared with » Dogs
Wicked people » Compared with » Swine (pig)
Topics
Interlinear
me
Emprosthen
mepote
Strepho
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 7:6
Verse Info
Context Readings
Don'T Throw Pearls To Pigs
5 Thou hypocrite, cast out first the beam from thine eye, and thou shalt see clearly to cast out the mote from thy brother's eye. 6 Ye should not give the holy thing to dogs neither should ye cast your pearls before swine, lest they tread them down with their feet, and having turned, should rend yon. 7 Ask, and it shall be given you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be opened to you.
Cross References
Proverbs 9:7-8
He instructing him mocking received to himself dishonor: and he reproving to the unjust one, his blemish.
Proverbs 23:9
In the ears of the foolish thou shalt not speak, for he will despise for the understanding of thy words.
Matthew 15:26
And he, having answered, said, It is not good to take the children's bread, and cast it to the little dogs.
Philippians 3:2
Look out for dogs, look out for evil workmen, look out for the incision.
Proverbs 26:11
As a dog turned back upon his vomit, the foolish one repeated in his folly.
Matthew 10:14-15
And whoever should not receive you, nor hear your words, coming out of that house or that city, shake off the cloud of the dust of your feet.
Matthew 22:5-6
And they, not having heeded, departed, one truly to his own field, and one to his traffic:
Matthew 24:10
And then shall many be offended, and they shall deliver up one another, and they shall hate one another.
Acts 13:45-47
And the Jews, having seen the crowds, were filled with envy, and spake against the things said by Paul, contradicting and defaming.
2 Timothy 4:14-15
Alexander the coppersmith showed me much evil: (may the Lord give back to him according to his works:)
Hebrews 6:6
And having fallen, again to renew to repentance; crucifying to themselves the Son of God, and exposing to ignominy.
Hebrews 10:29
Of how much worse punishment, think ye, shall he be deemed worthy. having trodden down the Son of God, and deemed the blood of the covenant common, in which he was consecrated, and having outraged the Spirit of grace?
2 Peter 2:22
And that of the true proverb has happened to them, The dog having turned back to his own vomit; and the sow having been washed to the rolling of the mire.
Proverbs 11:22
A ring of gold in the nose of a swine, a fair woman and she departed from discernment
2 Corinthians 11:26
In journeys often, in dangers of rivers, in dangers of robbers, in dangers of the family, in dangers from the nations, in dangers in the city, in dangers in solitude, in dangers in the sea, in dangers with false brethren;