Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the Jews, having seen the crowds, were filled with envy, and spake against the things said by Paul, contradicting and defaming.

New American Standard Bible

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming.

King James Version

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Holman Bible

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to oppose what Paul was saying by insulting him.

International Standard Version

But when the Jewish leaders saw the crowds, they were filled with jealousy and began to object to the statements made by Paul and even to abuse him.

A Conservative Version

But when the Jews saw the multitudes, they were filled of envy, and contradicted the things spoken by Paul, contradicting and slandering.

American Standard Version

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

Amplified

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things said by Paul, and were slandering him.

An Understandable Version

But when the Jews saw the large crowds [gathered to hear the Gospel] they became very jealous and took sharp issue with the things Paul said, and [even] spoke against them.

Anderson New Testament

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and reviling.

Bible in Basic English

But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.

Common New Testament

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted what was spoken by Paul, and blasphemed.

Daniel Mace New Testament

when the Jews saw such a crowd, they were fill'd with resentment, and oppos'd what Paul had advanc'd, even to blasphemy.

Darby Translation

But the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, contradicting and speaking injuriously.

Godbey New Testament

And the Jews seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the word spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Goodspeed New Testament

But when the Jews saw the crowd, they were very jealous, and they contradicted what Paul said and abused him.

John Wesley New Testament

But the Jews seeing the multitudes, were filled with zeal, and spake against the things spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

King James 2000

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Lexham Expanded Bible

But [when] the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and began contradicting what was being said by Paul [by] reviling [him].

Modern King James verseion

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy and contradicted those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the Jews saw the people, they were full of indignation and spake against those things which were spoken of Paul; speaking against it, and railing on it.

Moffatt New Testament

But when the Jews saw the crowds they were filled with jealousy; they began to contradict what Paul said and to abuse him.

Montgomery New Testament

When they saw the crowds, the Jews were filled with jealousy, and began to contradict Paul's statements, and to abuse him.

NET Bible

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.

New Heart English Bible

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and reviled him.

Noyes New Testament

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with indignation, and spoke against what was spoken by Paul, contradicting and reviling.

Sawyer New Testament

And the Jews seeing the multitudes were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, disputing and blaspheming.

The Emphasized Bible

But, the Jews, seeing, the multitudes, were filled with jealousy, - and began speaking against the things which, by Paul, were being spoken, defaming them.

Thomas Haweis New Testament

But the Jews seeing the multitude, were filled with envy, and opposed the things spoken by Paul, contradicting and reviling.

Twentieth Century New Testament

But the sight of the crowds of people filled the minds of the Jews with jealousy, and they kept contradicting Paul's statements in violent language.

Webster

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were uttered by Paul, contradicting and blaspheming.

Weymouth New Testament

Seeing the crowds, the Jews, filled with angry jealousy, opposed Paul's statements and abused him.

Williams New Testament

But when the Jews saw the crowds, they were completely overcome by their jealousy and began to contradict the statements made by Paul, and even to abuse him.

World English Bible

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

Worrell New Testament

But the Jews, seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the things spoken by Paul, blaspheming.

Worsley New Testament

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and contradicted the things which were spoken by Paul, opposing and reviling him.

Youngs Literal Translation

and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul -- contradicting and speaking evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

πλήθω 
Pletho 
Usage: 23

with envy
ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀντίλεγω 
Antilego 
Usage: 10

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἀντίλεγω 
Antilego 
Usage: 10

References

Context Readings

Paul Turns To The Gentiles

44 And the next sabbath nearly all the city was gathered together to hear the word of God. 45 And the Jews, having seen the crowds, were filled with envy, and spake against the things said by Paul, contradicting and defaming. 46 And Paul and Barnabas speaking freely, said, To you was it first necessary for the word of God to be spoken: but since ye reject it, and judge yourselves not worthy of eternal life, behold, we turn to the nations.



Cross References

Acts 18:6

And they opposing, and blaspheming, having shaken off the garments violently, he said to them, Your blood upon your head; I clean: from now will I go to the nations.

Jude 1:10

And these truly what things they know not they defame: and what things naturally, as irrational animals, they know, in these they corrupt themselves.

Acts 5:17

And the chief priest having risen, and all they with him, (the sect being of the Sadducees,) they were filled with zeal,

Acts 19:9

And when certain were hardened, and believed not, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he separated the disciples, discoursing in the day in the school of a certain Tyrannus.

1 Thessalonians 2:16

Hindering us from speaking to the nations that they might be saved, to fill up their sins always: and the wrath of God has come before upon them even to the end.

1 Peter 4:4

In which they are astonished, you not running together in the same pouring out of lavish expense, blaspheming:

Genesis 37:11

And his brethren will envy him; and his father observed the word.

Numbers 11:29

And Moses will say to him, Thou envying for me; and who will give all the people of Jehovah prophets? when Jehovah will give his spirit upon them.

Ecclesiastes 4:4

And I saw all the labor and all the success of the work, for this the jealousy of a man from his neighbor. Also this is vanity and striving of spirit.

Isaiah 26:11

O Jehovah, high thy hand, they will not see: they shall see and be ashamed for their jealousy of the people; also the fire of thine enemies shall consume them.

Matthew 23:13

Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye lock up the kingdom of the heavens before men: for ye come not in yourselves, neither those coming in, permit ye to come in.

Matthew 27:18

For he knew that through envy, they had delivered him, up.

Luke 15:25-30

And his elder son was in the field: and coming, as he drew near the house, he heard a concert of music, and dances.

Acts 6:9-10

And certain of them arose from the synagogue, called Libertines, and Cyrenians, and Alexandrian, and of them from Cilicia and Asia, seeking out with Stephen.

Acts 17:5

And the unbelieving Jews, having been jealous, and having taken certain evil men of the vulgar, and excited to tumult, they disturbed the city by loud noise, and having stood against the house of Jason, they sought to bring them to the populace.

Romans 1:29

Having been filled with all injustice, fornication, wickedness, covetousness, badness; full of envy, slaughter, strife, deceit, malignity,

1 Corinthians 3:3

For yet are ye carnal: for wherefore envy in you, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk according to man?

Galatians 5:21

Envyings, slaughters, drunkenness, revelries, and the like: to these which I foretell you, as I have also said before, that they doing such shall not inherit the kingdom of God.

James 3:14-16

And if ye have bitter envy and intrigue in your heart, boast not, and lie not against the truth.

James 4:5

Or think ye that the writing says vainly, That the spirit longs for envy, which dwelt in us?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain