Parallel Verses
The Emphasized Bible
And a certain scribe, coming near, said unto him, - Teacher; I will follow thee, whithersoever Thou goest.
New American Standard Bible
King James Version
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
Holman Bible
A scribe approached Him and said,
International Standard Version
Just then, a scribe came up and told him, "Teacher, I will follow you wherever you go."
A Conservative Version
And a certain scholar having come, he said to him, Teacher, I will follow thee wherever thou may go.
American Standard Version
And there came a scribe, and said unto him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou goest.
Amplified
Then [on His way to board the boat] a scribe [who was a respected and authoritative interpreter of the Law] came and said to Him, “Master, I will accompany You [as Your student] wherever You go.”
An Understandable Version
[While there] an expert in the law of Moses said to Him, "Teacher, I will follow you wherever you go."
Anderson New Testament
And a certain scribe came and said to him.: Teacher, I will follow thee wherever thou goest.
Bible in Basic English
And there came a scribe and said to him, Master, I will come after you wherever you go.
Common New Testament
Then a certain scribe came and said to him, "Teacher, I will follow you wherever you go."
Daniel Mace New Testament
when a certain scribe came to him, and said, Master, I will follow you where-ever you go.
Darby Translation
And a scribe came up and said to him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou mayest go.
Godbey New Testament
And one scribe having come, said to Him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou mayest go.
Goodspeed New Testament
And a scribe came up and said to him, "Master, I will follow you wherever you are going!"
John Wesley New Testament
And a certain scribe came and said to him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
Julia Smith Translation
And one scribe, coming near, said to him, Teacher, I will follow thee wherever thou goest.
King James 2000
And a certain scribe came, and said unto him, Teacher, I will follow you wherever you go.
Lexham Expanded Bible
And a scribe approached [and] said to him, "Teacher, I will follow you wherever you go!"
Modern King James verseion
And a certain scribe came and said to him, Master, I will follow You wherever You go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there came a scribe, and said unto him, "Master, I will follow thee whithersoever thou goest."
Moffatt New Testament
A scribe came up and said to him, "Teacher, I will follow you anywhere";
Montgomery New Testament
when a Scribe came up and said to him, "Teacher, I will follow you wherever you go!"
NET Bible
Then an expert in the law came to him and said, "Teacher, I will follow you wherever you go."
New Heart English Bible
Then a scribe came, and said to him, "Teacher, I will follow you wherever you go."
Noyes New Testament
And a certain scribe came and said to him, Teacher, I will follow thee wherever thou goest.
Sawyer New Testament
And a certain scribe came and said to him, Teacher, I will follow you wherever you go.
Thomas Haweis New Testament
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
Twentieth Century New Testament
And a Teacher of the Law came up to him, and said: "Teacher, I will follow you wherever you go."
Webster
And a certain scribe came, and said to him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
Weymouth New Testament
when a Scribe came and said to Him, "Teacher, I will follow you wherever you go."
Williams New Testament
And a scribe came up and said to Him, "Teacher, I will follow you wherever you may go."
World English Bible
A scribe came, and said to him, "Teacher, I will follow you wherever you go."
Worrell New Testament
And a scribe, coming near, said to Him, "Teacher, I will follow Thee wheresoever Thou mayst go."
Worsley New Testament
And a certain scribe came to Him, and said, Master, I will follow Thee whithersoever Thou goest:
Youngs Literal Translation
and a certain scribe having come, said to him, 'Teacher, I will follow thee wherever thou mayest go;'
Interlinear
Hopou
Word Count of 37 Translations in Matthew 8:19
Verse Info
Context Readings
What It Takes To Be A Disciple
18 Now Jesus, seeing a multitude about him, gave orders to depart unto the other side. 19 And a certain scribe, coming near, said unto him, - Teacher; I will follow thee, whithersoever Thou goest. 20 And Jesus saith unto him: The foxes, have, dens, and, the birds of the heavens, nests, - but, the Son of Man, hath not where, his head he may recline.
Phrases
Names
Cross References
Ezra 7:6
this Ezra, came up out of Babylon, he, being a ready scribe in the law of Moses, which Yahweh God of Israel had given, - and the king gave him, according to the hand of Yahweh his God upon him, all his request.
Mark 12:32-34
The Scribe said unto him - Well, Teacher! in truth, hast thou said - He is, One, and there is none other, than he;
Luke 9:57-60
And, as they were journeying on the road, one said unto him - I will follow thee, whithersoever thou shalt depart.
Luke 14:25-27
And there were journeying together with him many multitudes; and, turning, he said unto them -
Luke 14:33
Thus, therefore, everyone from amongst you, who doth not bid adieu unto all his own possessions, cannot be my disciple.
Luke 22:33-34
But, he, said unto him - Lord! with thee, am I, ready, both into prison and unto death, to be going.
John 13:36-38
Simon Peter saith unto him - Lord! whither dost thou withdraw? Jesus answered - Whither I withdraw, thou canst not, now, follow me, but thou shalt follow, hereafter.
1 Corinthians 1:20
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Hath not God made foolish the wisdom of the world?