Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jesus said unto him, "Follow me; and let the dead bury their dead."

New American Standard Bible

But Jesus *said to him, Follow Me, and allow the dead to bury their own dead.”

King James Version

But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.

Holman Bible

But Jesus told him, “Follow Me, and let the dead bury their own dead.”

International Standard Version

But Jesus told him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."

A Conservative Version

But Jesus said to him, Follow me, and leave the dead to bury their own dead.

American Standard Version

But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.

Amplified

But Jesus said to him, “Follow Me [believing in Me as Master and Teacher], and allow the [spiritually] dead to bury their own dead.”

An Understandable Version

But Jesus answered him, "Become my follower, and let the [spiritually] dead bury them" [i.e., let a person's relatives care for their own family members until they die].

Anderson New Testament

But Jesus said to him: Follow me, and let the dead bury their own dead.

Bible in Basic English

But Jesus said to him, Come after me; and let the dead take care of their dead.

Common New Testament

But Jesus said to him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."

Daniel Mace New Testament

but Jesus said to him, follow me, and let the dead bury their dead.

Darby Translation

But Jesus said to him, Follow me, and leave the dead to bury their own dead.

Godbey New Testament

And Jesus says to him, Follow me; and let the dead bury their dead.

Goodspeed New Testament

But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead!"

John Wesley New Testament

But Jesus said to him, Follow me, and leave the deadto bury their dead.

Julia Smith Translation

But Jesus said to him, Follow me; and let the dead inter the dead.

King James 2000

But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.

Lexham Expanded Bible

But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead!"

Modern King James verseion

But Jesus said to him, Follow Me, and let the dead bury their dead.

Moffatt New Testament

Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."

Montgomery New Testament

"Follow me," Jesus said to him, "and leave the dead to bury their own dead."

NET Bible

But Jesus said to him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."

New Heart English Bible

But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."

Noyes New Testament

But he saith to him, Follow me, and let the dead bury their own dead.

Sawyer New Testament

But Jesus said to him, Follow me, and let the dead bury their dead.

The Emphasized Bible

But, Jesus, saith unto him, - Be following me, and leave, the dead, to bury, their own dead.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their own dead.

Twentieth Century New Testament

But Jesus answered: "Follow me, and leave the dead to bury their dead."

Webster

But Jesus said to him, Follow me; and let the dead bury their dead.

Weymouth New Testament

"Follow me," said Jesus, "and leave the dead to bury their own dead."

Williams New Testament

And Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."

World English Bible

But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."

Worrell New Testament

But Jesus saith to him, "Follow Me, and leave the dead to bury their own dead."

Worsley New Testament

but Jesus said unto him; Do thou follow me, and let the dead bury their dead.

Youngs Literal Translation

and Jesus said to him, 'Follow me, and suffer the dead to bury their own dead.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

let
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

θάπτω 
Thapto 
Usage: 8

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

References

Fausets

Hastings

Context Readings

What It Takes To Be A Disciple

21 Another that was one of his Disciples said unto him, "Master, suffer me first, to go and bury my father." 22 But Jesus said unto him, "Follow me; and let the dead bury their dead." 23 And he entered into a ship, and his Disciples followed him.



Cross References

Matthew 9:9

And as Jesus passed forth from thence he saw a man sit at the receipt of custom, named Matthew: and said to him, "Follow me." And he arose, and followed him.

John 1:43

The day following, Jesus would go into Galilee, and found Philip, and said unto him, "Follow me."

Matthew 4:18-22

As Jesus walked by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon which was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Luke 15:32

it was mete that we should make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again: and was lost, and is found.'"

Ephesians 2:1

And you hath he quickened also, that were dead in trespass and sin:

Ephesians 2:5

even when we were dead by sin, hath quickened us together in Christ - for by grace are ye saved -

Ephesians 5:14

Wherefore he saith, "Awake thou that sleepest, and stand up from death, and Christ shall give thee light."

Colossians 2:13

And ye which were dead in sin through the uncircumcision of your flesh, hath he quickened with him and hath forgiven us all our trespasses

1 Timothy 5:6

but she that liveth in pleasure, is dead even yet alive.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain