Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The day following, Jesus would go into Galilee, and found Philip, and said unto him, "Follow me."

New American Standard Bible

The next day He purposed to go into Galilee, and He *found Philip. And Jesus *said to him, Follow Me.”

King James Version

The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.

Holman Bible

The next day He decided to leave for Galilee. Jesus found Philip and told him, “Follow Me!”

International Standard Version

The next day, Jesus decided to go away to Galilee, where he found Philip and told him, "Follow me."

A Conservative Version

On the morrow he wanted to go forth into Galilee, and he finds Philip. And Jesus says to him, Follow me.

American Standard Version

On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.

Amplified

The next day Jesus decided to go into Galilee, and He found Philip and said to him, “Follow Me [as My disciple, accepting Me as your Master and Teacher, and walking the same path of life that I walk].”

An Understandable Version

[Then] on the next day He [i.e., Jesus, but some think it refers to Peter or Andrew] decided to travel into Galilee, [and there] He found Philip. Jesus said to Philip, "Become my follower."

Anderson New Testament

and he brought him to Jesus. Jesus looking on him, said: You are Simon, the son of Jonah; you shall be called Cephas (which, when translated, is Rock).

Bible in Basic English

The day after this, Jesus had a desire to go into Galilee. He came across Philip and said to him, Come and be my disciple.

Common New Testament

The next day Jesus wanted to go to Galilee. And he found Philip and said to him, "Follow me."

Daniel Mace New Testament

The day following Jesus having a mind to go into Galilee, met with Philip, and said to him, follow me.

Darby Translation

On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me.

Godbey New Testament

On the following day he wished to depart into Galilee, and he finds Philip. And Jesus says to him; Follow me.

John Wesley New Testament

The day following he was minded to depart into Galilee, and findeth Philip, and saith to him, Follow me.

Julia Smith Translation

The morrow Jesus wished to go forth to Galilee, and he finds Philip, and he says to him, Follow me.

King James 2000

The day following Jesus went forth into Galilee, and found Philip, and said unto him, Follow me.

Lexham Expanded Bible

On the next day he wanted to depart for Galilee, and he found Philip. And Jesus said to him, "Follow me!"

Modern King James verseion

The day after, Jesus desired to go forth into Galilee. And He found Philip and said to him, Follow Me.

Moffatt New Testament

Next day Jesus determined to leave for Galilee; there he met Philip and told him, "Follow me."

Montgomery New Testament

Next day Jesus decided to go into Galilee; and he found Philip and said to him, "Follow me."

NET Bible

On the next day Jesus wanted to set out for Galilee. He found Philip and said to him, "Follow me."

New Heart English Bible

On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. And Jesus said to him, "Follow me."

Noyes New Testament

On the morrow he determined to go forth into Galilee, and findeth Philip. And Jesus saith to him, Follow me.

Sawyer New Testament

On the next day he wished to go to Galilee, and he found Philip. And Jesus said to him, Follow me.

The Emphasized Bible

On the morrow, he desired to go forth into Galilee. And Jesus findeth Philip, and saith unto him - Be following me!

Thomas Haweis New Testament

The next day Jesus resolved to go into Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, Follow me.

Twentieth Century New Testament

The following day Jesus decided to leave for Galilee. He found Philip, and said to him: "Follow me."

Webster

The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith to him, follow me.

Weymouth New Testament

The next day, having decided to leave Bethany and go into Galilee, Jesus found Philip, and invited him to follow Him.

Williams New Testament

The next day Jesus decided to leave for Galilee. So He sought out Philip and said to him, "Follow me."

World English Bible

On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. Jesus said to him, "Follow me."

Worrell New Testament

On the morrow, He wished to go forth into Galilee; and He findeth Philip, and saith to him, "Follow Me."

Worsley New Testament

The day following Jesus had a mind to go out into Galilee, and meeting with Philip, saith unto him, Follow me.

Youngs Literal Translation

On the morrow, he willed to go forth to Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, 'Be following me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπαύριον 
Epaurion 
Usage: 17

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

go forth
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

Φίλιππος 
Philippos 
Usage: 36

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

Context Readings

Jesus Calls Philip And Nathanael

42 And brought him to Jesus. And Jesus beheld him and said, "Thou art Simon the son of Jonas, thou shalt be called Cephas," which is by interpretation, a stone. 43 The day following, Jesus would go into Galilee, and found Philip, and said unto him, "Follow me." 44 Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

Cross References

Matthew 4:18-21

As Jesus walked by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon which was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Isaiah 65:1

They shall seek me, that hitherto have not asked for me, they shall find me, that hitherto have not sought me. Then shall I say immediately to the people that never called upon my name, "I am here, I am here."

Matthew 9:9

And as Jesus passed forth from thence he saw a man sit at the receipt of custom, named Matthew: and said to him, "Follow me." And he arose, and followed him.

Matthew 10:3

Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alpheus, and Lebbeus, otherwise called Thaddeus;

Luke 19:10

For the son of man is come to seek, and to save that which was lost."

John 1:28

These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John did baptise.

John 1:35

The next day after, John stood again, and two of his disciples,

John 6:5

Then Jesus lift up his eyes, and saw a great company come unto him, and said unto Philip, "Whence shall we buy bread that these might eat?"

John 6:7

Philip answered him, "Two hundred pennyworth of bread are not sufficient for them, that every man have a little."

John 12:21

The same came to Philip, which was of Bethsaida a city in Galilee, and desired him saying, "Sir, we would fain see Jesus."

John 14:8

Philip said unto him, "Lord, show us the father and it sufficeth us."

Philippians 3:12

Not as though I had already attained to it, either were already perfect: but I follow, if that I may comprehend that, wherein I am comprehended of Christ Jesus.

1 John 4:19

We love him, because he loved us first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation