Parallel Verses
Moffatt New Testament
So when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with taxgatherers and sinners?"
New American Standard Bible
When the Pharisees saw this, they said to His disciples, “
King James Version
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
Holman Bible
When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?”
International Standard Version
The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
A Conservative Version
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your teacher eat with the tax collectors and sinners?
American Standard Version
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Teacher with the publicans and sinners?
Amplified
When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Master eat with tax collectors and sinners?”
An Understandable Version
And when the Pharisees saw this they said to His disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and worldly people?"
Anderson New Testament
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples: "Why does your teacher eat with publicans and sinners?
Bible in Basic English
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master take food with tax-farmers and sinners?
Common New Testament
And when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
Daniel Mace New Testament
which the Pharisees observing, why, said they to his disciples, is your master so familiar with publicans and such loose people?
Darby Translation
And the Pharisees seeing it, said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners?
Godbey New Testament
And the Pharisees seeing, said to His disciples, Wherefore does your teacher eat with publicans and sinners?
Goodspeed New Testament
And the Pharisees observed it, and they said to his disciples, "Why does your master eat with tax-collectors and irreligious people?"
John Wesley New Testament
And the Pharisees seeing it, said to his disciples, Why eateth your master with publicans and sinners?
Julia Smith Translation
And the Pharisees, seeing, said to his disciples, Wherefore does your teacher eat with tax collectors and the sinful?
King James 2000
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?
Lexham Expanded Bible
And [when they] saw [it], the Pharisees began to say to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
Modern King James verseion
And when the Pharisees saw, they said to His disciples, Why does your master eat with tax-collectors and sinners?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the Pharisees saw that, they said unto his disciples, "Why eateth your master with publicans and sinners?"
Montgomery New Testament
When the Pharisees saw it, they kept saying to his disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and sinners?"
NET Bible
When the Pharisees saw this they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
New Heart English Bible
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?"
Noyes New Testament
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why doth your teacher eat with the publicans and sinners?
Sawyer New Testament
And when the Pharisees saw them they said to his disciples, Why does your teacher eat with publicans and sinners?
The Emphasized Bible
And, the Pharisees, observing it, began to say unto his disciples, - Wherefore, with tax-collectors and sinners, doth your Teacher eat?
Thomas Haweis New Testament
And the Pharisees observing it, said to his disciples, How is this, that your Master eateth with publicans and sinners?
Twentieth Century New Testament
When the Pharisees saw this, they said to his disciples: "Why does your Teacher eat in the company of tax-gatherers and outcasts?"
Webster
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
Weymouth New Testament
The Pharisees noticed this, and they inquired of His disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and notorious sinners?"
Williams New Testament
And when the Pharisees saw this, they said to His disciples, "Why does your Teacher eat with tax-collectors and notorious sinners?"
World English Bible
When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
Worrell New Testament
And the Pharisees, seeing it, said to His disciples, Why is your Teacher eating with the tax-collectors and sinners?"
Worsley New Testament
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why doth your master eat with publicans and sinners?
Youngs Literal Translation
and the Pharisees having seen, said to his disciples, 'Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?'
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Christ » Compassion of » Condescension of
Christ » Faith in, great » Faultfinding against
Christ » Defamed » Accused of keeping bad company
Ecclesiasticism » Jewish, rebuked by jesus
God » Examples of Leadership » Condescension of
Humility of Christ » Exhibited in his » Associating with the despised
Pharisees » Association with publicans and sinners
Pharisees » Christ » Condemned by, for associating with sinners
the Publicans » The jews » Despised our lord for associating with
Repentance » Jesus Christ coming to call sinners to repentance
Topics
Interlinear
Eido
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 9:11
Verse Info
Context Readings
Matthew Called To Follow Jesus
10 Jesus was at table indoors, and many taxgatherers and sinners had come to be guests with him and his disciples. 11 So when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with taxgatherers and sinners?" 12 When Jesus heard it he said, "Those who are strong have no need of a doctor, but those who are ill.
Names
Cross References
Matthew 11:19
the Son of man has come eating and drinking, and men say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of taxgatherers and sinners!' Nevertheless, Wisdom is vindicated by all that she does."
Luke 5:30
But the Pharisees and their scribes complained to his disciples, "Why do you eat and drink with taxgatherers and sinners?"
Mark 2:16
So when some scribes of the Pharisees saw he was eating with sinners and taxgatherers they said to his disciples, "Why does he eat and drink with taxgatherers and sinners?"
Mark 9:14-16
When they reached the disciples they saw a large crowd round them, and some scribes arguing with them.
Luke 15:1-2
Now the tax gatherers and sinners were all approaching him to listen to him,
Luke 19:7
But when they saw this, everyone began to mutter that he had gone to be the guest of a sinner.
1 Corinthians 5:9-11
In my letter I wrote that you were not to associate with the immoral.
Hebrews 5:2
can deal gently with those who err through ignorance, since he himself is beset with weakness ??3 which obliges him to present offerings for his own sins as well as for those of the People.
2 John 1:10
If anyone comes to you and does not bring this doctrine, do not admit him to the house ??do not even greet him,