Parallel Verses

New American Standard Bible

“The breaker goes up before them;
They break out, pass through the gate and go out by it.
So their king goes on before them,
And the Lord at their head.”

King James Version

The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.

Holman Bible

One who breaks open the way
will advance before them;
they will break out, pass through the gate,
and leave by it.
Their King will pass through before them,
the Lord as their leader.

International Standard Version

God will stand up and break through in their presence. Then they will pass through the gate, going out by it. Their king will pass in front of them with the LORD at their head."

A Conservative Version

The breaker has gone up before them. They have broken forth and passed on to the gate, and have gone out there. And their king has passed on before them, and LORD at the head of them.

American Standard Version

The breaker is gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and are gone out thereat; and their king is passed on before them, and Jehovah at the head of them.

Amplified


“The breaker [the Messiah, who opens the way] shall go up before them [liberating them].
They will break out, pass through the gate and go out;
So their King goes on before them,
The Lord at their head.”

Bible in Basic English

The opener of the way will go up before them: forcing their way out they will go on to the doorway and out through it: their king will go on before them, and the Lord at their head.

Darby Translation

One that breaketh through is gone up before them: they have broken forth, and have passed on to the gate, and are gone out by it; and their king passeth on before them, and Jehovah at the head of them.

Julia Smith Translation

He breaking forth came up before them: they broke forth and they will pass through the gate, they will go forth by it; and their king will pass through before them and Jehovah at their head.

King James 2000

He who breaks open has come up before them: they have broken out, and have passed through the gate, and have gone out by it: and their king shall pass before them, the LORD at their head.

Lexham Expanded Bible

The one who breaks out before them goes up; they break through and pass the gate, going out through it. Their king passes before them, Yahweh at their head.

Modern King James verseion

The breaker has come up before them; they have broken up, and have passed through the gate, and have gone out of it. And their king shall pass before them, and Jehovah at the head of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso breaketh the gap, he shall go before. They shall break up the port, and go in and out at it. Their king shall go before them, and the LORD shall be upon the head of them.

NET Bible

The one who can break through barriers will lead them out they will break out, pass through the gate, and leave. Their king will advance before them, The Lord himself will lead them.

New Heart English Bible

The breaker goes up before them. They break through the gate, and go out. And their king passes on before them, with the LORD at their head.

The Emphasized Bible

One making a breach, hath gone up, before them, they have broken in, and passed through, and, by the gate, have departed, - and their king, hath passed through, before them, with, Yahweh, at their head!

Webster

The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and have gone out by it; and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.

World English Bible

He who breaks open the way goes up before them. They break through the gate, and go out. And their king passes on before them, with Yahweh at their head.

Youngs Literal Translation

Gone up hath the breaker before them, They have broken through, Yea, they pass through the gate, Yea, they go out through it, And pass on doth their king before them, And Jehovah at their head!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

and are gone out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

by it and their king
מלך 
melek 
Usage: 2521

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

them, and the Lord

Usage: 0

on the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Context Readings

The Remnant Regathered

12 I will surely assemble all of you, O Jacob; I will gather the remnant of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture, a noisy multitude of men. 13 “The breaker goes up before them;
They break out, pass through the gate and go out by it.
So their king goes on before them,
And the Lord at their head.”

Cross References

Isaiah 52:12

For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the LORD will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.

Isaiah 42:7

to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.

Isaiah 42:13-16

The LORD goes out like a mighty man, like a man of war he stirs up his zeal; he cries out, he shouts aloud, he shows himself mighty against his foes.

Isaiah 45:1-2

Thus says the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have grasped, to subdue nations before him and to loose the belts of kings, to open doors before him that gates may not be closed:

Isaiah 49:9-10

saying to the prisoners, 'Come out,' to those who are in darkness, 'Appear.' They shall feed along the ways; on all bare heights shall be their pasture;

Isaiah 49:24-25

Can the prey be taken from the mighty, or the captives of a tyrant be rescued?

Isaiah 51:9-10

Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in days of old, the generations of long ago. Was it not you who cut Rahab in pieces, who pierced the dragon?

Isaiah 51:12

"I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass,

Isaiah 55:4

Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.

Isaiah 59:16-19

He saw that there was no man, and wondered that there was no one to intercede; then his own arm brought him salvation, and his righteousness upheld him.

Jeremiah 23:5-6

"Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.

Jeremiah 51:20-24

"You are my hammer and weapon of war: with you I break nations in pieces; with you I destroy kingdoms;

Ezekiel 34:23-24

And I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd.

Daniel 2:34-35

As you looked, a stone was cut out by no human hand, and it struck the image on its feet of iron and clay, and broke them in pieces.

Daniel 2:44

And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed, nor shall the kingdom be left to another people. It shall break in pieces all these kingdoms and bring them to an end, and it shall stand forever,

Hosea 1:11

And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint for themselves one head. And they shall go up from the land, for great shall be the day of Jezreel.

Hosea 3:5

Afterward the children of Israel shall return and seek the LORD their God, and David their king, and they shall come in fear to the LORD and to his goodness in the latter days.

Hosea 13:14

Shall I ransom them from the power of Sheol? Shall I redeem them from Death? O Death, where are your plagues? O Sheol, where is your sting? Compassion is hidden from my eyes.

Zechariah 9:14-15

Then the LORD will appear over them, and his arrow will go forth like lightning; the Lord GOD will sound the trumpet and will march forth in the whirlwinds of the south.

Zechariah 10:5-7

They shall be like mighty men in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight because the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses.

Zechariah 10:12

I will make them strong in the LORD, and they shall walk in his name," declares the LORD.

Zechariah 12:3-8

On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples. All who lift it will surely hurt themselves. And all the nations of the earth will gather against it.

John 10:27-30

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

1 Corinthians 15:21-26

For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead.

Hebrews 2:9-10

But we see him who for a little while was made lower than the angels, namely Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.

Hebrews 2:14-15

Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same things, that through death he might destroy the one who has the power of death, that is, the devil,

Hebrews 6:20

where Jesus has gone as a forerunner on our behalf, having become a high priest forever after the order of Melchizedek.

Revelation 7:17

For the Lamb in the midst of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes."

Revelation 17:14

They will make war on the Lamb, and the Lamb will conquer them, for he is Lord of lords and King of kings, and those with him are called and chosen and faithful."

Revelation 19:13-17

He is clothed in a robe dipped in blood, and the name by which he is called is The Word of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain