Parallel Verses
NET Bible
Therefore no one will assign you land in the Lord's community.
New American Standard Bible
For you by lot in the assembly of the Lord.
King James Version
Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
Holman Bible
in the assembly of the Lord
to divide the land by casting lots.
International Standard Version
"This is why there will not be left even a single person to settle boundary disputes in the LORD's community.
A Conservative Version
Therefore thou shall have nobody to cast the line by lot in the assembly of LORD.
American Standard Version
Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah.
Amplified
“Therefore, you will have no one stretching a measuring line [dividing the common land]
For you by lot in the assembly of the Lord.
Bible in Basic English
For this cause you will have no one to make the decision by the measuring line in the meeting of the Lord.
Darby Translation
Therefore thou shalt have none that shall cast the measuring line upon a lot, in the congregation of Jehovah.
Julia Smith Translation
For this there shall not be to thee any casting a cord by lot in the convocation of Jehovah.
King James 2000
Therefore you shall have none that shall determine boundaries by lot in the congregation of the LORD.
Lexham Expanded Bible
Therefore you will have no one casting a line by lot in the assembly of Yahweh.
Modern King James verseion
Therefore there shall not be for you one casting a line by lot in the congregation of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless there shall be no man to divide thee thy portion in the congregation of the LORD.
New Heart English Bible
Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of the LORD.
The Emphasized Bible
Therefore, shalt thou have none to throw a measuring-line by lot, - in the convocation of Yahweh.
Webster
Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
World English Bible
Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of Yahweh.
Youngs Literal Translation
Therefore, thou hast no caster of a line by lot In the assembly of Jehovah.
Themes
Cord » Ancient uses of » In casting lots
Casting Lots » The land of canaan divided among tribes by
Micah » One of the minor prophets » The oppressions of the covetous
Topics
Interlinear
Shalak
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Micah 2:5
Verse Info
Context Readings
Woe To The Oppressors Of God's People
4 In that day people will sing this taunt song to you -- they will mock you with this lament: 'We are completely destroyed; they sell off the property of my people. How they remove it from me! They assign our fields to the conqueror.' 5 Therefore no one will assign you land in the Lord's community. 6 Don't preach with such impassioned rhetoric,' they say excitedly. 'These prophets should not preach of such things; we will not be overtaken by humiliation.'
Cross References
Deuteronomy 32:8
When the Most High gave the nations their inheritance, when he divided up humankind, he set the boundaries of the peoples, according to the number of the heavenly assembly.
Joshua 18:4
Pick three men from each tribe. I will send them out to walk through the land and make a map of it for me.
Joshua 18:10
Joshua drew lots for them in Shiloh before the Lord and divided the land among the Israelites according to their allotted portions.
Deuteronomy 23:2
A person of illegitimate birth may not enter the assembly of the Lord; to the tenth generation no one related to him may do so.
Deuteronomy 23:8
Children of the third generation born to them may enter the assembly of the Lord.
Nehemiah 7:61
These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they were really from Israel):
Psalm 16:6
It is as if I have been given fertile fields or received a beautiful tract of land.
Hosea 9:3
They will not remain in the Lord's land. Ephraim will return to Egypt; they will eat ritually unclean food in Assyria.