Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye that build up Zion with blood, and Jerusalem with doing wrong.
New American Standard Bible
And Jerusalem with violent injustice.
King James Version
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
Holman Bible
and Jerusalem with injustice.
International Standard Version
who are building up Zion by means of bloodshed, and Jerusalem by means of iniquity.
A Conservative Version
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
American Standard Version
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
Amplified
Who build Zion with blood [and extortion and murder]
And Jerusalem with violent injustice.
Bible in Basic English
They are building up Zion with blood, and Jerusalem with evil-doing.
Darby Translation
that build up Zion with blood, and Jerusalem with unrighteousness.
Julia Smith Translation
Building Zion with bloods and Jerusalem with iniquity.
King James 2000
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
Lexham Expanded Bible
he who builds Zion with blood and Jerusalem with wickedness.
Modern King James verseion
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
NET Bible
You build Zion through bloody crimes, Jerusalem through unjust violence.
New Heart English Bible
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
The Emphasized Bible
Building Zion, with deeds of blood, - and Jerusalem, with perversity.
Webster
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
World English Bible
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
Youngs Literal Translation
Building up Zion with blood, And Jerusalem with iniquity.
Topics
Interlinear
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Micah 3:10
Verse Info
Context Readings
Israel's Leaders Denounced
9 O hear this, ye rulers of the house of Jacob, and ye judges of the house of Israel: ye that abhor the thing that is lawful, and wrest aside the thing that is straight; 10 Ye that build up Zion with blood, and Jerusalem with doing wrong. 11 O ye judges, ye give sentence for gifts; O ye priests, ye teach for lucre; O ye prophets, ye prophesy for money. Yet will they be taken as those that hold upon God, and say, "Is not the LORD among us? Tush, there can no misfortune happen us."
Phrases
Cross References
Jeremiah 22:13-17
Woe worth him, that buildeth his house with unrighteousness, and his parlors with the good that he hath gotten by violence: which never recompenceth his neighbour's labour, nor payeth him his hire.
Ezekiel 22:25-28
thy Prophets that are in thee are sworn together to devour souls, like as a roaring Lion that liveth by his prey. They receive riches and good, and make many widows in thee.
Habakkuk 2:9-12
Woe unto him, that covetously gathereth evil gotten goods into his house: that he may set his nest on high, to escape from the power of misfortune.
Zephaniah 3:3
Her rulers within her are as roaring lions: her judges are as wolves in the evening, which leave nothing behind them till the morrow.
Matthew 27:25
Then answered all the people, and said, "His blood be on us, and on our children."
John 11:50
nor yet consider that it is expedient for us, that one man die for the people, and not that all the people perish."