Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then, shall they make outcry unto Yahweh, but he will not answer them, - that he may hide his face from them, at that time, even as they have made wicked their doings.

New American Standard Bible

Then they will cry out to the Lord,
But He will not answer them.
Instead, He will hide His face from them at that time
Because they have practiced evil deeds.

King James Version

Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

Holman Bible

Then they will cry out to the Lord,
but He will not answer them.
He will hide His face from them at that time
because of the crimes they have committed.

International Standard Version

"Then they will cry to the LORD, but he will not listen to them. In fact, he will hide his face from them at that time, because they were so wicked in what they were doing."

A Conservative Version

Then they shall cry to LORD, but he will not answer them. Yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.

American Standard Version

Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.

Amplified


Then they will cry to the Lord,
But He will not answer them;
Instead, He will even hide His face from them at that time [withholding His mercy]
Because they have practiced and tolerated and ignored evil acts.

Bible in Basic English

Then they will be crying to the Lord for help, but he will not give them an answer: yes, he will keep his face veiled from them at that time, because their acts have been evil.

Darby Translation

Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; and he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.

Julia Smith Translation

Then shall they cry to Jehovah and he will not answer them, and he will hide his face from them in that time, as their doings were evil.

King James 2000

Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves in an evil way in their deeds.

Lexham Expanded Bible

Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time, when they have made their deeds evil.

Modern King James verseion

Then they shall cry to Jehovah, but He will not answer them. He will even hide His face from them at that time, as they have done evil in their doings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now the time shall come, that when they call unto the LORD, he shall not hear them, but hide his face from them, because that through their own Imaginations they have dealt so wickedly.

NET Bible

Someday these sinners will cry to the Lord for help, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time, because they have done such wicked deeds."

New Heart English Bible

Then they will cry to the LORD, but he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, because they made their deeds evil."

Webster

Then shall they cry to the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

World English Bible

Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, because they made their deeds evil."

Youngs Literal Translation

Then do they cry unto Jehovah, And He doth not answer them, And hideth His face from them at that time, As they have made evil their doings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto the Lord

Usage: 0

but he will not hear
ענה 
`anah 
Usage: 329

them he will even hide
סתר 
Cathar 
Usage: 81

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עת 
`eth 
Usage: 296

References

Hastings

Context Readings

Israel's Leaders Denounced

3 Who indeed have eaten the flesh of my people, and, their skin from off them, have stript, and, their bones, have they broken in pieces, - and will spread them out, as flesh with a fork, and as flesh, in the midst of a pot. 4 Then, shall they make outcry unto Yahweh, but he will not answer them, - that he may hide his face from them, at that time, even as they have made wicked their doings. 5 Thus, saith Yahweh, concerning the prophets who are leading astray my people, - who bite with their teeth, and then cry - Prosper! and whoso holdeth not to their mouth, they hallow against him a war!


Cross References

Isaiah 1:15

Even when ye spread forth your open palms, I hide mine eyes from you; Yea, though ye multiply prayers, I am not hearkening, - Your hands, with deeds of blood, are filled.

Psalm 18:41

They cried out, but there was none to save, unto Yahweh, but he answered them not.

Proverbs 1:28

Then, will they call me, but I will not answer, they will seek me diligently, but shall not find me.

Isaiah 3:11

Alas! for the lawless, it is ill, For what his own hand hath matured, shall he done to him.

Deuteronomy 31:17-18

Then will mine anger kindle upon them in that day, and I will forsake them and will hide my face from them and they shall be consumed, and many calamities and misfortunes shall find them out, - and they will say, in that day, Is it not because my God is not in my midst, that these calamities have found me out?

Deuteronomy 32:19-20

When Yahweh, he derided, - Because his sons and his daughters gave pro-vocation.

Proverbs 28:9

He that turneth away his ear from hearing instruction, even his prayer, is an abomination.

Isaiah 59:1-15

Lo! the hand of Yahweh is not too short to say, - Neither is his ear too heavy to hear.

Jeremiah 2:27-28

Saying, to a tree, My father, art thou! And to a stone, Thou, didst give us birth, For they have turned unto me the back and not the face, - But in the time of their calamity, they will say, Arise, and save us!

Jeremiah 5:31

The prophets, have prophesied, falsely, And the priests tread down by their means, And, my people, love it, so, - What then can ye do as to her latter end?

Jeremiah 33:5

In entering to fight with the Chaldeans, it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have smitten in mine anger and in mine indignation, - and because of whom I have hidden my face from this city, - by reason of all their wickedness.

Ezekiel 8:18

Therefore even I, will act with indignation, Mine eye shall not shield. Neither will I pity, - Though they have cried in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Micah 2:3-4

Therefore, - Thus, saith Yahweh, Behold me! devising, against this family, a calamity, - from which ye shall not remove your neck, neither shall ye walk loftily, for, a time of calamity, shall it be.

Zechariah 7:13

Therefore came it to pass that - just as he cried out and they hearkened not, so, used they to cry out, and I used not to hearken, saith Yahweh of hosts;

Matthew 7:22

Many, will say unto me, in, that, day, Lord! Lord! did we not, in thy name, prophesy, and, in thy name, cast, demons, out, - and, in thy name, many works of power, perform?

Luke 13:25

when once the householder shall rouse himself, and lock the door, and ye begin to stand, outside, and to knock at the door, saying - Lord! open to us; and he shall answer and say unto you - I know you not, whence ye are.

John 9:31

We know that, God, unto sinners, doth not hearken: but, if one be, a worshipper of God, and be doing, his will, unto this one, he hearkeneth.

Romans 2:8-9

Unto them, on the other hand, who are of contention, and are not yielding unto the truth, but are yielding unto unrighteousness, anger and wrath,

James 2:13

For, the judgment, will be without mercy, unto him that hath shewed no mercy: Mercy, boasteth, over judgment.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain