Parallel Verses

World English Bible

Listen now to what Yahweh says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.

New American Standard Bible

Hear now what the Lord is saying,
“Arise, plead your case before the mountains,
And let the hills hear your voice.

King James Version

Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Holman Bible

Now listen to what the Lord is saying:

Rise, plead your case before the mountains,
and let the hills hear your voice.

International Standard Version

Please hear what the LORD says: "Get up and make your case before the mountains, and let the hills listen to your voice.

A Conservative Version

Hear ye now what LORD says: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

American Standard Version

Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Amplified

Hear now what the Lord is saying,
“Arise, plead your case before the mountains,
And let the hills [as witnesses] hear your voice.

Bible in Basic English

Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills.

Darby Translation

Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Julia Smith Translation

Hear ye now what Jehovah said: Arise, contend thou with the mountains, and the hills shall hear thy voice.

King James 2000

Hear you now what the LORD says; Arise, contend before the mountains, and let the hills hear your voice.

Lexham Expanded Bible

Hear now what Yahweh says: "Arise! Plead [your case] with the mountains, and let the hills hear your voice."

Modern King James verseion

Hear now what Jehovah says: Arise, contend with the mountains and let the hills hear your voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hearken now what the LORD sayeth: Up, reprove the mountains, and let the hills hear thy voice.

NET Bible

Listen to what the Lord says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!"

New Heart English Bible

Listen now to what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.

The Emphasized Bible

Hear, I pray you, what, Yahweh, is saying, - arise thou, maintain thy controversy before the mountains, and let the hills hear thy voice: -

Webster

Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Youngs Literal Translation

Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: 'Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye now what the Lord

Usage: 0

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

thou before the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

and let the hills
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh Brings A Charge Against Israel

1 Listen now to what Yahweh says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say. 2 Hear, you mountains, Yahweh's controversy, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a controversy with his people, and he will contend with Israel.

Cross References

Psalm 50:1

The Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.

Micah 1:2

Hear, you peoples, all of you. Listen, O earth, and all that is therein: and let the Lord Yahweh be witness against you, the Lord from his holy temple.

Deuteronomy 4:26

I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over the Jordan to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.

Deuteronomy 32:1

Give ear, you heavens, and I will speak. Let the earth hear the words of my mouth.

1 Samuel 15:16

Then Samuel said to Saul, "Stay, and I will tell you what Yahweh has said to me last night." He said to him, "Say on."

Psalm 50:4

He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:

Isaiah 1:2

Hear, heavens, and listen, earth; for Yahweh has spoken: "I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Isaiah 2:12-14

For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and haughty, and for all that is lifted up; and it shall be brought low:

Jeremiah 13:15

Hear, and give ear; don't be proud; for Yahweh has spoken.

Jeremiah 22:29

O earth, earth, earth, hear the word of Yahweh.

Ezekiel 36:1

You, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, You mountains of Israel, hear the word of Yahweh.

Ezekiel 36:8

But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

Ezekiel 37:4

Again he said to me, Prophesy over these bones, and tell them, you dry bones, hear the word of Yahweh.

Amos 3:1

Hear this word that Yahweh has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying:

Micah 1:4

The mountains melt under him, and the valleys split apart, like wax before the fire, like waters that are poured down a steep place.

Luke 19:40

He answered them, "I tell you that if these were silent, the stones would cry out."

Hebrews 3:7-8

Therefore, even as the Holy Spirit says, "Today if you will hear his voice,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain