Parallel Verses

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
“Though they are at full strength and likewise many,
Even so, they will be cut off and pass away.
Though I have afflicted you,
I will afflict you no longer.

King James Version

Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Holman Bible

This is what the Lord says:

Though they are strong and numerous,
they will still be mowed down,
and he will pass away.
Though I have afflicted you,
I will afflict you no longer.

International Standard Version

This is what the LORD says: "No matter how strong they are, and no matter how numerous, they will surely be annihilated and pass away. Though I have afflicted you, I will do so no more.

A Conservative Version

Thus says LORD: Though they be in full strength, and likewise many, even so they shall be cut down. And he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

American Standard Version

Thus saith Jehovah: Though they be in full strength, and likewise many, even so shall they be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Amplified

This is what the Lord says,

“Though they are at full strength and many in number,
Even so, they will be cut off and pass away.
Though I have afflicted you and caused you grief [O Jerusalem],
I will afflict you no longer.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: The days of my cause against you are ended; they are cut off and past. Though I have sent trouble on you, you will no longer be troubled.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Though they be complete in number, and many as they be, even so shall they be cut down, and he shall pass away; and though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah: If peace thus many, and thus they were shown and he passed through. And afflicting thee I will afflict thee no more.

King James 2000

Thus says the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Lexham Expanded Bible

Yahweh says this: "Even though [they are] powerful and likewise many, even so they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.

Modern King James verseion

So says Jehovah: Though secure and likewise many, yet they shall be cut down, and he shall pass away. And though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thus sayeth the LORD, "Let them be as well prepared, yea and as many as they can, yet shall they be hewn down, and pass away. And as for thee, I will vex thee, but not utterly destroy thee;

NET Bible

This is what the Lord says: "Even though they are powerful -- and what is more, even though their army is numerous -- nevertheless, they will be destroyed and trickle away! Although I afflicted you, I will afflict you no more.

New Heart English Bible

Thus says the LORD: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, Though they be in full force, and so in great numbers, yet, even so, have they been cut off, and have passed away, - If I humble thee once , I will not humble thee again.

Webster

Thus saith the LORD; Though they are quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

World English Bible

Thus says Yahweh: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: Though complete, and thus many, Yet thus they have been cut off, And he hath passed away. And I afflicted thee, I afflict thee no more.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

שׁלם 
Shalem 
Usage: 28

גּזז 
Gazaz 
Usage: 15

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

thee, I will afflict
ענה 
`anah 
Usage: 83

References

Fausets

Smith

Context Readings

Yahweh Will Deliver Judah And Destroy Nineveh

11 From you came one who plotted evil against the LORD, a worthless counselor. 12 Thus says the Lord,
“Though they are at full strength and likewise many,
Even so, they will be cut off and pass away.
Though I have afflicted you,
I will afflict you no longer.
13 And now I will break his yoke from off you and will burst your bonds apart."

Cross References

Exodus 12:12

For I will pass through the land of Egypt that night, and I will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and on all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD.

2 Kings 19:35

And that night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. And when people arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.

2 Kings 19:37

And as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him down with the sword and escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his place.

Isaiah 7:20

In that day the Lord will shave with a razor that is hired beyond the River--with the king of Assyria--the head and the hair of the feet, and it will sweep away the beard also.

Isaiah 8:8

and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, reaching even to the neck, and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanuel."

Isaiah 10:32-34

This very day he will halt at Nob; he will shake his fist at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.

Isaiah 14:24-27

The LORD of hosts has sworn: "As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand,

Isaiah 17:14

At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us, and the lot of those who plunder us.

Isaiah 30:19

For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you.

Isaiah 30:28-33

his breath is like an overflowing stream that reaches up to the neck; to sift the nations with the sieve of destruction, and to place on the jaws of the peoples a bridle that leads astray.

Isaiah 31:8

"And the Assyrian shall fall by a sword, not of man; and a sword, not of man, shall devour him; and he shall flee from the sword, and his young men shall be put to forced labor.

Isaiah 37:36

And the angel of the LORD went out and struck down a hundred and eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. And when people arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.

Isaiah 51:22

Thus says your Lord, the LORD, your God who pleads the cause of his people: "Behold, I have taken from your hand the cup of staggering; the bowl of my wrath you shall drink no more;

Isaiah 60:18-20

Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.

Lamentations 3:31-32

For the Lord will not cast off forever,

Daniel 11:10

"His sons shall wage war and assemble a multitude of great forces, which shall keep coming and overflow and pass through, and again shall carry the war as far as his fortress.

Joel 2:19

The LORD answered and said to his people, "Behold, I am sending to you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a reproach among the nations.

Nahum 1:15

Behold, upon the mountains, the feet of him who brings good news, who publishes peace! Keep your feasts, O Judah; fulfill your vows, for never again shall the worthless pass through you; he is utterly cut off.

Revelation 7:16

They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain