Parallel Verses
Bible in Basic English
And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.
New American Standard Bible
And I will tear off your shackles.”
King James Version
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Holman Bible
and tear off your shackles.
International Standard Version
Now I will break off Assyria's yoke from you, and tear apart your shackles."
A Conservative Version
And now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds apart.
American Standard Version
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Amplified
“Now, I will break his yoke [of taxation] off you,
And I will tear off your shackles.”
Darby Translation
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
Julia Smith Translation
And now I will break his rod from off thee, and I will tear away thy bonds.
King James 2000
For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds asunder.
Lexham Expanded Bible
And now, I will break his yoke from upon you; I will snap your bonds."
Modern King James verseion
For now I will break his yoke off you, and will burst your bonds apart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now will I break his rod from thy back, and burst thy bonds in sunder."
NET Bible
And now, I will break Assyria's yoke bar from your neck; I will tear apart the shackles that are on you."
New Heart English Bible
Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."
The Emphasized Bible
Now, therefore, will I break his yoke from off thee, - and, thy fetters, will I tear off.
Webster
For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
World English Bible
Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."
Youngs Literal Translation
And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.
Interlinear
Shabar
Word Count of 20 Translations in Nahum 1:13
Verse Info
Context Readings
Yahweh Will Deliver Judah And Destroy Nineveh
12 This is what the Lord has said: The days of my cause against you are ended; they are cut off and past. Though I have sent trouble on you, you will no longer be troubled. 13 And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted. 14 The Lord has given an order about you, that no more of your name are to be planted: from the house of your gods I will have the pictured and metal images cut off; I will make your last resting-place a place of shame; for you are completely evil.
Names
Cross References
Isaiah 9:4
For by your hand the yoke on his neck and the rod on his back, even the rod of his cruel master, have been broken, as in the day of Midian.
Isaiah 10:27
And in that day the weight which he put on your back will be taken away, and his yoke broken from off your neck.
Isaiah 14:25
To let the Assyrian be broken in my land, and crushed under foot on my mountains: there will his yoke be taken away from them, and his rule over them come to an end.
Jeremiah 2:20
For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman
Psalm 107:14
He took them out of the dark and the black night, and all their chains were broken.
Jeremiah 5:5
I will go to the great men and have talk with them; for they have knowledge of the way of the Lord and of the behaviour desired by their God. But as for these, their one purpose is a broken yoke and burst bands.
Micah 5:5-6
And this will be our peace: when the Assyrian comes into our country and his feet are in our land, then we will put up against him seven keepers of the flocks and eight chiefs among men.