Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD, let thine ears mark the prayer of thy servant, and the prayer of thy servants, whose desire is to fear thy name; and let thy servant prosper this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's butler."

New American Standard Bible

O Lord, I beseech You, may Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to revere Your name, and make Your servant successful today and grant him compassion before this man.”Now I was the cupbearer to the king.

King James Version

O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.

Holman Bible

Please, Lord, let Your ear be attentive to the prayer of Your servant and to that of Your servants who delight to revere Your name. Give Your servant success today, and have compassion on him in the presence of this man.

At the time, I was the king’s cupbearer.

International Standard Version

"And now, Lord, I ask you to listen to the prayer of your servant and to the prayers of your servants who delight in revering your Name. I ask you, please prosper your servant today by granting him to receive favor from this man." Now I was the king's senior security advisor.

A Conservative Version

O LORD, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who delight to fear thy name, and, I pray thee, prosper thy servant this day, and grant him mercy in the sight

American Standard Version

O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cupbearer to the king.

Amplified

Please, O Lord, let Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to [reverently] fear Your Name [Your essence, Your nature, Your attributes, with awe]; and make Your servant successful this day and grant him compassion in the sight of this man [the king].”

For I was cupbearer to the king [of Persia].

Bible in Basic English

O Lord, let your ear take note of the prayer of your servant, and of the prayers of your servants, who take delight in worshipping your name: give help, O Lord, to your servant this day, and let him have mercy in the eyes of this man. (Now I was the king's wine-servant.)

Darby Translation

O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was the king's cupbearer.

Julia Smith Translation

Now, O Lord, now will thine ear be attending to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, desiring to fear thy name? and prosper now to thy servant this day: and wilt thou give him for compassion before this man? And I was giving drink to the king.

King James 2000

O Lord, I beseech you, let now your ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who desire to fear your name: and prosper, I pray you, your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.

Lexham Expanded Bible

O Lord, please let your ear be attentive to the prayer of your servant and to the prayer of your servants who delight to revere in your name. Please, let your servant be successful this day and give him compassion before this man." I was cupbearer for the king.

Modern King James verseion

O Jehovah, I pray You, let now Your ear be open to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who desire to fear Your name. And I pray You, bless Your servant today, and grant him mercy in the sight of this man. (For I was the king's cupbearer.)

NET Bible

Please, O Lord, listen attentively to the prayer of your servant and to the prayer of your servants who take pleasure in showing respect to your name. Grant your servant success today and show compassion to me in the presence of this man." Now I was cupbearer for the king.

New Heart English Bible

Lord, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man." Now I was cup bearer to the king.

The Emphasized Bible

I beseech thee O My Lord, let - I pray thee - thine ear be attentive unto the prayer of thy servant, and unto the prayer of thy servants who delight to revere thy Name, and oh prosper, I pray thee, thy servant to-day, and grant him compassion before this man. Now, I, was cup-bearer unto the king.

Webster

O Lord, I beseech thee, let now thy ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cup-bearer.

World English Bible

Lord, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man." Now I was cup bearer to the king.

Youngs Literal Translation

'I beseech Thee, O Lord, let, I pray Thee, Thine ear be attentive unto the prayer of Thy servant, and unto the prayer of Thy servants, those delighting to fear Thy Name; and give prosperity, I pray Thee, to Thy servant to-day, and give him for mercies before this man;' and I have been butler to the king.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

אנּה אנּא 
'anna' 
I beseech thee, I pray thee, Oh, O
Usage: 13

אזן 
'ozen 
Usage: 187

קשּׁב קשּׁב 
Qashshab 
Usage: 5

to the prayer
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and to the prayer
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

עבד 
`ebed 
Usage: 800

חפץ 
Chaphets 
Usage: 10

to fear
ירא 
Yare' 
Usage: 334

שׁם 
Shem 
Usage: 865

and prosper
צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

עבד 
`ebed 
Usage: 800

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and grant
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רחם 
Racham 
Usage: 44

in the sight
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of this man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

For I was the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

Devotionals

Devotionals about Nehemiah 1:11

References

Images Nehemiah 1:11

Context Readings

Nehemiah's Prayer

10 They are thy servants, and thy people whom thou hast delivered through thy great power and mighty hand. 11 O LORD, let thine ears mark the prayer of thy servant, and the prayer of thy servants, whose desire is to fear thy name; and let thy servant prosper this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's butler."

Cross References

Nehemiah 1:6

Let thine ears mark and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray now before thee day and night for the children of Israel thy servants, and knowledge the sins of the children of Israel, which we have committed against thee. And I and my father's house have sinned also.

Nehemiah 2:1

In the month Nisan in the twentieth year of king Artaxerxes, when the wine stood before him, I took up the wine, and gave it unto the king and I was heavy in his presence.

Genesis 40:21

And restored the chief butler unto his butlership again, and he reached the cup into Pharaoh's hand,

Genesis 32:11

Deliver me from the hands of my brother Esau, for I fear him: lest he will come and smite the mother with the children.

Genesis 32:28

And he said, "Thou shalt be called Jacob no more, but Israel. For thou hast wrestled with God and with men and hast prevailed."

Genesis 40:2

And Pharaoh was angry with them and put them in ward in his chief marshal's house:

Genesis 40:9-13

And the chief butler told his dream to Joseph and said unto him, "In my dream me thought there stood a vine before me,

Genesis 40:23

Notwithstanding, the chief butler remembered not Joseph, but forgot him.

Genesis 41:9

Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, "I do remember my fault this day.

Genesis 43:14

And God almighty give you mercy in the sight of the man and send you your other brother and also Benjamin, and I will be as a man robbed of his children."

Ezra 1:1

In the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD spoken by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he caused it to be proclaimed throughout all his empire, yea and by writing also, saying,

Ezra 7:6

This Ezra was a perfect scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel did give. And the king gave him all that he required, according to the hand of the LORD his God upon him.

Ezra 7:27-28

Praised be the LORD God of our fathers, which hath so inspired the king's heart, to garnish the house of God at Jerusalem:

Nehemiah 2:8

And letters unto Asaph the lord of the king's wood, that he may give me wood for beams to the gates of the palace, which are hard on the house and hard on the walls of the city, and for the house that I shall enter into." And the king gave me according to the good hand of God upon me.

Psalm 86:6

Give ear, O LORD, unto my prayer, and ponder the voice of my humble desires.

Psalm 130:2

O let thine ears consider well the voice of my complaint.

Proverbs 1:29

And that because they hated knowledge, and received not the fear of the LORD,

Proverbs 21:1

The king's heart is in the hand of the LORD, like as are the rivers of water; he may turn it whithersoever he will.

Isaiah 26:8-9

Therefore, LORD, we have a respect unto the way of thy judgments; thy name and thy remembrance rejoice the soul.

Hebrews 13:18

Pray for us. We have confidence because we have a good conscience in all things, and desire to live honestly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain