Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The king's heart is in the hand of the LORD, like as are the rivers of water; he may turn it whithersoever he will.

New American Standard Bible

The king’s heart is like channels of water in the hand of the Lord;
He turns it wherever He wishes.

King James Version

The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

Holman Bible

A king’s heart is like streams of water in the Lord’s hand:
He directs it wherever He chooses.

International Standard Version

A king's heart is a water stream that the LORD controls; he directs it wherever he pleases.

A Conservative Version

The king's heart is in the hand of LORD as the watercourses. He turns it wherever he will.

American Standard Version

The king's heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.

Amplified

The king’s heart is like channels of water in the hand of the Lord;
He turns it whichever way He wishes.

Bible in Basic English

The king's heart in the hands of the Lord is like the water streams, and by him it is turned in any direction at his pleasure.

Darby Translation

The king's heart in the hand of Jehovah is as brooks of water: he turneth it whithersoever he will.

Julia Smith Translation

Steams of waters the heart of the king, in the hand of Jehovah: upon all which he shall delight in he will turn it

King James 2000

The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it wherever he will.

Lexham Expanded Bible

Streams of water [are] the heart of a king in the hand of Yahweh; {wherever} he will desire, he will turn.

Modern King James verseion

The king's heart is in the hand of Jehovah as the rivers of water; He turns it wherever He will.

NET Bible

The king's heart is in the hand of the Lord like channels of water; he turns it wherever he wants.

New Heart English Bible

The king's heart is in the LORD's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.

The Emphasized Bible

Like channels of water, is the heart of a king, in the hand of Yahweh, - whithersoever he will, he turneth it.

Webster

The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

World English Bible

The king's heart is in Yahweh's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.

Youngs Literal Translation

Rivulets of waters is the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

is in the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

as the rivers
פּלג 
Peleg 
Usage: 10

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

1 The king's heart is in the hand of the LORD, like as are the rivers of water; he may turn it whithersoever he will. 2 Every man thinketh his own way to be right; but the LORD judgeth the hearts.



Cross References

Ezra 7:27-28

Praised be the LORD God of our fathers, which hath so inspired the king's heart, to garnish the house of God at Jerusalem:

Ezra 6:22

and held the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them glad, and turned the heart of the king of Assyria unto them, so that their hands were strengthened in the work of the house of God, which is the God of Israel.

Nehemiah 1:11

O LORD, let thine ears mark the prayer of thy servant, and the prayer of thy servants, whose desire is to fear thy name; and let thy servant prosper this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's butler."

Nehemiah 2:4

Then said the king unto me, "What, then, is thy request?" Then made I my prayer to the God of heaven,

Psalm 74:15

Thou bringest out fountains and waters out of the hard rocks; thou driest up mighty rivers.

Psalm 93:4

The waves of the sea are mighty, and rage horribly; but yet the LORD that dwelleth on high is mightier.

Psalm 105:25

whose heart turned so, that they hated his people, and dealt untruly with his servants.

Psalm 106:46

yea, he made all those that had led them away captive, to pity them.

Psalm 114:3

The sea saw that, and fled, Jordan turned back.

Psalm 114:5

What aileth thee, O thou sea, that thou fleddest? And thou Jordan, that thou turnest back?

Proverbs 16:1

A man may well purpose a thing in his heart; but the answer of the tongue cometh of the LORD.

Proverbs 16:9

A man deviseth a way in his heart; but it is the LORD that ordereth his goings.

Proverbs 20:24

The LORD ordereth every man's goings; for what is he, that understandeth his own way?

Isaiah 43:19

Behold, I shall make a new thing, and shortly shall it appear. Ye shall well know it; I told it you afore, but I will tell it you again. I will make streets in the desert, and rivers of water in the wilderness.

Isaiah 44:27

I say to the ground, "Be dry," and I dry up thy water floods.

Daniel 4:35

in comparison of whom, all they that dwell upon the earth are to be reputed as nothing. He handleth according to his will, among the powers of heaven and among the inhabiters of the earth - and there is none that may resist his hand, or say, 'What doest thou?'

Acts 7:10

and delivered him out of all his adversities, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt; which made him governor over Egypt, and over all his household.

Revelation 16:4

And the third angel shed out his vial upon the rivers and fountains of waters, and they turned to blood.

Revelation 16:12

And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates, and the water dried up, that the ways of the kings of the east should be prepared.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain