Parallel Verses
New American Standard Bible
When I heard these words,
King James Version
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
Holman Bible
When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for a number of days, fasting and praying
International Standard Version
When I heard this, I sat down and cried, mourning for a number of days while I fasted and prayed in the presence of the God of Heaven.
A Conservative Version
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days. And I fasted and prayed before the God of heaven,
American Standard Version
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
Amplified
Now it came about when I heard these words, I sat down and wept and mourned for days; and I was fasting and praying [constantly] before the God of heaven.
Bible in Basic English
Then, after hearing these words, for some days I gave myself up to weeping and sorrow, seated on the earth; and taking no food I made prayer to the God of heaven,
Darby Translation
And it came to pass, when I heard these words, that I sat and wept, and mourned for days, and fasted, and prayed before the God of the heavens,
Julia Smith Translation
And it will be in my hearing these words, I sat down, and I shall weep and mourn days; and I fasted and prayed before the God of the heavens,
King James 2000
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
Lexham Expanded Bible
When I heard these words, I sat and wept and mourned for days, and I was fasting and praying before the God of the heavens.
Modern King James verseion
And it happened when I heard these words, I sat down and wept. And I mourned for days, and fasted, and prayed before the God of Heaven.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When I heard these words, I sat me down and wept, and mourned certain days, and fasted and prayed before the God of heaven,
NET Bible
When I heard these things I sat down abruptly, crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.
New Heart English Bible
It happened, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
The Emphasized Bible
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and I mourned certain days, - and continued fasting and praying, before the God of the heavens;
Webster
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
World English Bible
It happened, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, at my hearing these words, I have sat down, and I weep and mourn for days, and I am fasting and praying before the God of the heavens.
Themes
Afflicted saints » Examples of afflicted saints » Nehemiah
Compassion and sympathy » Exemplified » Nehemiah
Fasting » Of saints--exemplified » Nehemiah
Fasting » Instances of » Of nehemiah, on account of the desolation of jerusalem and the temple
intercession » Additional instances of » Nehemiah, in behalf of judah and jerusalem
Jerusalem » The lord choosing jerusalem
Jerusalem » What shall be put in jerusalem
Jerusalem » The jews » Lamented the affliction of
Judgments » Should lead to » Contrition
Love » For Christ » For native land
Name » A place being established for the name of the lord
Patriotism » Instances of » Nehemiah
Prayer » Accompanied with » Fasting
Prayer » Accompanied with » Confession
Topics
Interlinear
Shama`
Dabar
Yashab
Yowm
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 1:4
Prayers for Nehemiah 1:4
Verse Info
Context Readings
Nehemiah's Prayer
3
And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates are burned with fire.
4 When I heard these words,
Names
Cross References
Nehemiah 2:4
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of the heavens.
Ezra 10:1
Now as Ezra prayed and confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children; and the people wept very sore.
Psalm 137:1
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
1 Samuel 4:17-22
And the messenger answered and said, Israel fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God was taken.
Ezra 5:11-12
And thus they returned us answer, saying, We are servants of the God of heaven and earth and rebuild the house that was built many years ago, which the great king of Israel built and founded.
Ezra 9:3
And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle and plucked off of the hair of my head and of my beard and sat down astonied.
Psalm 69:9-10
For the zeal of thy house has consumed me, and the reproaches of those that reproached thee are fallen upon me.
Psalm 102:13-14
Thou shalt arise and have mercy upon Zion; for the time to favour her, the set time, is come.
Daniel 2:18
to petition mercies of the God of heaven concerning this mystery and that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
Daniel 9:3
And I turned my face unto the Lord God, seeking him in prayer and supplication, in fasting and sackcloth, and ashes:
Jonah 1:9
And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, God of the heavens, who has made the sea and the dry land.
Zephaniah 3:18
I will gather those that are weary because of the long time, who are thine, unto whom her confusion was a burden.
Romans 12:15
Rejoice with those that rejoice and weep with those that weep.