Parallel Verses
New American Standard Bible
Now
King James Version
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
Holman Bible
Now the leaders of the people stayed in Jerusalem,
International Standard Version
The leaders of the people who lived in Jerusalem, along with the rest of the people, decided to choose one out of ten of them by lot to live in Jerusalem, the holy city, leaving the other nine of them in their towns.
A Conservative Version
And the rulers of the people dwelt in Jerusalem. The rest of the people also cast lots to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities.
American Standard Version
And the princes of the people dwelt in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
Amplified
Now the leaders of the people lived in Jerusalem; but the rest of the people cast lots to bring one [person] out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths remained in the other cities.
Bible in Basic English
And the rulers of the people were living in Jerusalem: the rest of the people made selection, by the decision of chance, of one out of every ten to be living in Jerusalem, the holy town; the other nine to go to the other towns.
Darby Translation
And the princes of the people dwelt in Jerusalem; and the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in the cities.
Julia Smith Translation
And the chiefs of the people dwelt in Jerusalem: and the rest of the people cast lots to bring one from ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine hands in the cities.
King James 2000
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine tenths to dwell in other cities.
Lexham Expanded Bible
Now the commanders of the people lived in Jerusalem, but the remainder of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, the [other] nine's place [was in] the [other] cities.
Modern King James verseion
And the rulers of the people lived at Jerusalem. And the rest of the people cast lots, to bring one of every ten to live in Jerusalem, the holy city, and nine parts in other cities.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem. But the other people cast lots therefore, so that among ten one part went to Jerusalem into the holy city to dwell, and nine parts in the cities.
NET Bible
So the leaders of the people settled in Jerusalem, while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine remained in other cities.
New Heart English Bible
And the princes of the people lived in Jerusalem. And the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
The Emphasized Bible
And the rulers of the people dwelt in Jerusalem, - and, the rest of the people, cast lots, to bring in one out of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in other cities.
Webster
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
World English Bible
The princes of the people lived in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities.
Youngs Literal Translation
And the heads of the people dwell in Jerusalem, and the rest of the people have caused to fall lots to bring in one out of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the cities,
Themes
Jerusalem » The names given to » Called the holy city
Jerusalem » Called » Holy city
Interlinear
Sar
Yashab
Naphal
'echad
Yashab
References
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 11:1
Verse Info
Context Readings
The Leaders And Servants In Jerusalem
1 Now
Cross References
Nehemiah 11:18
All the Levites in the holy town were two hundred and eighty-four.
Isaiah 48:2
Yet you are proud to say that you are citizens of the holy city and that you depend on Israel's God, whose name is Jehovah of Hosts.
Nehemiah 10:34
And we, the priests and the Levites and the people, made selection, by the decision of Jehovah, of those who were to take the wood offering into the house of God, by families at the regular times, year by year, to be burned on the altar of Jehovah our God, as it is recorded in the law;
Isaiah 52:1
Awake, awake, O Zion, put on your strength. Put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.
Matthew 4:5
Then the Devil took him into the holy city and had him stand on top of the Temple.
Matthew 27:53
[They came out of the tombs after his resurrection.] (Manuscript text unclear.) Many people saw them.
Deuteronomy 17:8-9
If any case is too difficult for you to decide, between one kind of homicide or another, between one kind of lawsuit or another, and between one kind of assault or another, being cases of dispute in your courts, then you should go to the place Jehovah your God chooses.
Joshua 18:10
Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah. Then Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
Judges 20:9-10
This is what we will do: We will draw lots and choose some men to attack Gibeah.
1 Chronicles 26:13
Lots were cast for each gate, according to their families, young and old alike.
Nehemiah 7:4-5
The town was large and spacious. But the people in it were only a small number, and the houses had not been built.
Psalm 122:5
The court of justice sits there. It consists of princes who are David's descendants.
Proverbs 16:33
The lot is cast into the lap. But every decision is from Jehovah.
Acts 1:24
They prayed: You O Jehovah, know the hearts of all men. Show us which of these men you choose.