Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And I strive with the prefects, and say, 'Wherefore hath the house of God been forsaken?' and I gather them, and set them on their station;

New American Standard Bible

So I reprimanded the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" Then I gathered them together and restored them to their posts.

King James Version

Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

Holman Bible

Therefore, I rebuked the officials, saying, “Why has the house of God been neglected?” I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts.

International Standard Version

So I confronted the officials and asked, "Why is the Temple of God neglected?" Then I gathered them together and put them back in their places.

A Conservative Version

Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

American Standard Version

Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

Amplified

Then I contended with the officials and said, Why is the house of God neglected and forsaken? I gathered the Levites and singers and set them in their stations.

Bible in Basic English

Then I made protests to the chiefs, and said, Why has the house of God been given up? And I got them together and put them in their places.

Darby Translation

Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together and set them in their place.

Jubilee 2000 Bible

Then I contended with the rulers and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together and set them in their place.

Julia Smith Translation

And I shall contend with the prefects, and say, Wherefore was the house of God forsaken? And I shall gather them together, and cause them to stand upon their standing.

King James 2000

Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

Lexham Expanded Bible

So I quarreled with the prefects, and I said, "Why is the house of God forsaken?" And I gathered them and set them at their station.

Modern King James verseion

And I contended with the rulers and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together and set them in their place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then reproved I the rulers, and said, "Why forsake we the house of God?" But I gathered them together, and set them in their place.

NET Bible

So I registered a complaint with the leaders, asking "Why is the temple of God neglected?" Then I gathered them and reassigned them to their positions.

New Heart English Bible

Then I contended with the rulers, and said, "Why is God's house forsaken?" I gathered them together, and set them in their place.

The Emphasized Bible

Therefore contended I with the deputies, and said, Wherefore is the house of God, forsaken? So I gathered them together, and set them in their place.

Webster

Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? and I assembled them, and set them in their place.

World English Bible

Then I contended with the rulers, and said, "Why is the house of God forsaken?" I gathered them together, and set them in their place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

I with the rulers
סגן 
Cagan 
Usage: 17

and said

Usage: 0

Why is the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and set
עמד 
`amad 
Usage: 521

References

Context Readings

Nehemiah Brings Reform

10 And I know that the portions of the Levites have not been given, and they flee each to his field -- the Levites and the singers, doing the work. 11 And I strive with the prefects, and say, 'Wherefore hath the house of God been forsaken?' and I gather them, and set them on their station; 12 and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.



Cross References

Nehemiah 10:39

for unto the chambers do they bring in -- the sons of Israel and the sons of Levi -- the heave-offering of the corn, the new wine, and the oil, and there are vessels of the sanctuary, and the priests, those ministering, and the gatekeepers, and the singers, and we do not forsake the house of our God.

Nehemiah 13:17

And I strive with the freemen of Judah, and say to them, 'What is this evil thing that ye are doing, and polluting the sabbath-day?

Nehemiah 13:25

And I strive with them, and declare them vile, and smite certain of them, and pluck off their hair, and cause them to swear by God, 'Ye do not give your daughters to their sons, nor do ye take of their daughters to your sons, and to yourselves.

1 Samuel 2:17

And the sin of the young men is very great in the presence of Jehovah, for the men have despised the offering of Jehovah.

Nehemiah 5:6-13

And it is very displeasing to me when I have heard their cry and these words,

Job 31:34

Because I fear a great multitude, And the contempt of families doth affright me, Then I am silent, I go not out of the opening.

Proverbs 28:4

Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.

Malachi 3:8-11

Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: 'In what have we deceived Thee?' The tithe and the heave-offering!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain