Parallel Verses

New American Standard Bible

Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.

King James Version

But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

Holman Bible

When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews

International Standard Version

When Sanballat heard that we were reconstructing the wall, he flew into a rage, became indignant, and mocked the Jews.

A Conservative Version

But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.

American Standard Version

But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

Amplified

But when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious, completely enraged, and he ridiculed the Jews.

Bible in Basic English

Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.

Darby Translation

And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.

Julia Smith Translation

And it will be that when Sanballat heard that we are building the wall, and it will kindle to him, and he will be greatly angry, and he will mock against the Jews.

King James 2000

But it came to pass, that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry, and felt great indignation, and mocked the Jews.

Lexham Expanded Bible

Now it happened when Sanballat heard that we were building the wall, [he] became angry and greatly provoked, and he mocked the Jews.

Modern King James verseion

But it happened when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and greatly displeased, and mocked the Jews.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth and took great indignation and mocked the Jews

NET Bible

Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,

New Heart English Bible

But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.

The Emphasized Bible

But it came to pass, when Sanballat heard that we were building the wall, it angered him, and he was greatly displeased, - and mocked the Jews;

Webster

But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

World English Bible

But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סנבלּט 
Canballat 
Usage: 10

בּנה 
Banah 
Usage: 376

the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

he was wroth
חרה 
Charah 
Usage: 91

and took great
רבה 
Rabah 
Usage: 224

כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

and mocked
לעג 
La`ag 
Usage: 18

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Opposition Begins

1 Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews. 2 He spoke in the presence of his brothers and the wealthy men of Samaria and said, “What are these feeble Jews doing? Are they going to restore it for themselves? Can they offer sacrifices? Can they finish in a day? Can they revive the stones from the dusty rubble even the burned ones?”


Cross References

Nehemiah 2:10

When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard about it, it was very displeasing to them that someone had come to seek the welfare of the sons of Israel.

Nehemiah 2:19

But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard it, they mocked us and despised us and said, “What is this thing you are doing? Are you rebelling against the king?”

Ezra 4:1-5

Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the Lord God of Israel,

Psalm 35:15-16

But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together;
The smiters whom I did not know gathered together against me,
They slandered me without ceasing.

Psalm 44:13-14

You make us a reproach to our neighbors,
A scoffing and a derision to those around us.

Matthew 27:29

And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand; and they knelt down before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!”

Acts 5:17

But the high priest rose up, along with all his associates (that is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy.

Hebrews 11:36

and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain