Parallel Verses

A Conservative Version

And I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury.

New American Standard Bible

And likewise I, my brothers and my servants are lending them money and grain. Please, let us leave off this usury.

King James Version

I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.

Holman Bible

Even I, as well as my brothers and my servants, have been lending them money and grain. Please, let us stop charging this interest.

International Standard Version

I'm also lending money and grain, as are my fellow-Jews and my servants, but let's not charge interest.

American Standard Version

And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury.

Amplified

And likewise I, my brothers, and my servants are lending them money and grain. Please, let us stop [charging] this interest.

Bible in Basic English

Even I and my servants have been taking interest for the money and the grain we have let them have. So now, let us give up this thing.

Darby Translation

I also, my brethren and my servants, we might exact usury of them, money and corn. I pray you, let us leave off this usury.

Julia Smith Translation

And also I, my brethren and my young men exacting upon them silver and grain: we will leave off now this debt

King James 2000

I likewise, and my brethren, and my servants, are lending them money and grain: I pray you, let us stop this charging interest.

Lexham Expanded Bible

Also, I and my brothers and my servants are lending them money and grain. Please stop [taking] this interest.

Modern King James verseion

And also I, my brothers and my servants, might take from them silver and grain. Please let us leave this lending at interest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I and my brethren, and my servants have lent them money and corn: but as for usury, let us leave it.

NET Bible

Even I and my relatives and my associates are lending them money and grain. But let us abandon this practice of seizing collateral!

New Heart English Bible

I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. Please let us stop this usury.

The Emphasized Bible

I too, then, my brethren and my young men, might be lending unto them on interest silver and corn! I pray you, let us leave off this lending on interest!

Webster

I likewise, my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.

World English Bible

I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. Please let us stop this usury.

Youngs Literal Translation

And also, I, my brethren, and my servants, are exacting of them silver and corn; let us leave off, I pray you, this usury.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I likewise, and my brethren
אח 
'ach 
Usage: 629

and my servants
נער 
Na`ar 
Usage: 239

נשׁה 
Nashah 
Usage: 12

of them money
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Nehemiah Deals With Strife

9 Also I said, The thing that ye do is not good. Ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies? 10 And I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury. 11 Restore, I pray you, to them, even this day, their fields, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the grain, the new wine, and the oil, that ye exact of them.

Cross References

Exodus 22:25-27

If thou lend money to any of my people with thee who is poor, thou shall not be to him as a creditor, neither shall ye lay upon him interest.

Nehemiah 5:7

Then I consulted with myself, and contended with the ranking men and the rulers, and said to them, Ye exact usury, everyone of his brother. And I held a great assembly against them.

Psalm 15:5

he who puts not his money out to interest, nor takes a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved.

Ezekiel 18:8

he who has not given forth upon interest, nor has taken any increase, who has withdrawn his hand from iniquity, has executed TRUE justice between man and man,

Ezekiel 18:13

has given forth upon interest, and has taken increase, shall he then live? He shall not live. He has done all these abominations. He shall surely die. His blood shall be upon him.

Micah 2:1

Woe to those who devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practice it, because it is in the power of their hand.

Luke 3:13-14

And he said to them, Collect not one thing more than from what has been appointed for you.

1 Corinthians 9:12-18

If others are partakers of the right from you, are not we more? Nevertheless we did not use this right, but we cover all things, so that we may not give any hindrance to the good-news of the Christ.

2 Corinthians 5:11

Having seen therefore the terror of the Lord, we persuade men. But we have been manifested to God, and I hope also to have been manifested in your consciences.

2 Corinthians 5:20

We are therefore, ambassadors on behalf of Christ, as though God were calling through us. We plead on behalf of Christ, be ye reconciled to God.

2 Corinthians 6:1

And working jointly, we urge you also not to receive the grace of God in vain

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain