Parallel Verses

Bible in Basic English

And I sent men to them saying, I am doing a great work, so that it is not possible for me to come down: is the work to be stopped while I go away from it and come down to you?

New American Standard Bible

So I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?”

King James Version

And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?

Holman Bible

So I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work and cannot come down. Why should the work cease while I leave it and go down to you?”

International Standard Version

So I sent messengers to them, replying "I am involved in a great endeavor, so I can't leave. Why should the work stop while I leave it to come down to you?"

A Conservative Version

And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down. Why should the work cease while I leave it, and come down to you?

American Standard Version

And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?

Amplified

So I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work and cannot come down. Why should the work stop while I leave to come down to [meet with] you?”

Darby Translation

And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, and I cannot come down. Why should the work cease, whilst I leave it and come down to you?

Julia Smith Translation

And I shall send messengers to them, saying, I do a great work, and I shall not be able to come down: wherefore shall the work cease when I shall desist and come down to you?

King James 2000

And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, while I leave it, and come down to you?

Lexham Expanded Bible

So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and I am not able to come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you all?"

Modern King James verseion

And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so I cannot come down. Why should the work cease while I leave it and come down to you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding, I sent messengers unto them, saying, "I have a great business to do, I cannot come down. The work should stand still, if I were negligent, and came down to you."

NET Bible

So I sent messengers to them saying, "I am engaged in an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?"

New Heart English Bible

I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work, so that I can't come down. Why should the work cease, while I leave it, and come down to you?"

The Emphasized Bible

So I sent unto them messengers, saying, A great work, am, I, doing, and cannot come down, - wherefore should the work cease whilst I leave it, and come down unto you?

Webster

And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?

World English Bible

I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work, so that I can't come down. Why should the work cease, while I leave it, and come down to you?"

Youngs Literal Translation

And I send unto them messengers, saying, 'A great work I am doing, and I am not able to come down; why doth the work cease when I let it alone, and have come down unto you?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

so that I cannot
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

ירד 
Yarad 
Usage: 378

מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

I leave
רפה 
Raphah 
Usage: 46

it, and come down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

References

American

Morish

Context Readings

Enemies Foiled

2 Sanballat and Geshem sent to me saying, Come, let us have a meeting in one of the little towns in the lowland of Ono. But their purpose was to do me evil. 3 And I sent men to them saying, I am doing a great work, so that it is not possible for me to come down: is the work to be stopped while I go away from it and come down to you? 4 And four times they sent to me in this way, and I sent them the same answer.


Cross References

Proverbs 14:15

The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.

Ecclesiastes 9:10

Whatever comes to your hand to do with all your power, do it because there is no work, or thought, or knowledge, or wisdom in the place of the dead to which you are going.

Matthew 10:16

See, I send you out as sheep among wolves. Be then as wise as snakes, and as gentle as doves.

Luke 14:30

And saying, This man made a start at building and is not able to make it complete.

John 9:4

While it is day we have to do the works of him who sent me: the night comes when no work may be done.

1 Timothy 4:15-16

Have a care for these things; give yourself to them with all your heart, so that all may see how you go forward.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain