Parallel Verses

International Standard Version

I sent word back to him, "Nothing has happened as you've claimed. You're making up these charges in your imagination."

New American Standard Bible

Then I sent a message to him saying, “Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind.”

King James Version

Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

Holman Bible

Then I replied to him, “There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind.”

A Conservative Version

Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou say, but thou imagine them out of thine own heart.

American Standard Version

Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

Amplified

I sent a message to him, saying, “Such things as you are saying have not been done; you are inventing them in your own mind.”

Bible in Basic English

Then I sent to him, saying, No such things as you say are being done, they are only a fiction you have made up yourself.

Darby Translation

And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

Julia Smith Translation

And I shall send to him saying, It was not according to these words which thou sayest, for from thy heart thou feignest them.

King James 2000

Then I sent unto him, saying, There are no such things done as you say, but you invent them out of your own heart.

Lexham Expanded Bible

So I sent to him saying, "None of these words you have spoken has happened. You are indeed saying [things] created in your own mind"--

Modern King James verseion

And I sent to him saying, These things which you are saying are not happening, but you pretend them out of your own heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, I sent unto him, saying, "There is no such thing done as thou sayest: thou hast feigned it out of thine own heart."

NET Bible

I sent word back to him, "We are not engaged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination."

New Heart English Bible

Then I sent to him, saying, "There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own heart."

The Emphasized Bible

Then sent I unto him, saying, Nothing hath been done, according to these words, which thou art saying, - but, out of thine own heart, art thou feigning them.

Webster

Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart.

World English Bible

Then I sent to him, saying, "There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own heart."

Youngs Literal Translation

And I send unto him, saying, 'It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

as thou sayest

Usage: 0

but thou feignest
בּדא 
Bada' 
Usage: 2

References

Morish

Context Readings

Enemies Foiled

7 It is reported among the nations and Gashmu confirms this that you and the Jews are planning a revolt, and that you're rebuilding the wall in order to declare yourself king. According to these reports, you also have appointed prophets to proclaim about you in Jerusalem, "There is a king in Judah!" Since these words are being reported to the king, come and let's meet together. 8 I sent word back to him, "Nothing has happened as you've claimed. You're making up these charges in your imagination." 9 For they all were trying to make us afraid by saying, "Their hands will become tired from laboring, so the work won't be completed." "Therefore, LORD, strengthen my hands!"

Cross References

Job 13:4

"But as for you, you whitewash with lies; all of you are worthless quacks.

Psalm 52:2

Your tongue, like a sharp razor, devises wicked things and crafts treachery.

Psalm 36:3

The words from his mouth are vain and deceptive. He has abandoned behaving wisely and doing good.

Psalm 38:12

Those who seek my life lay snares for me; those who seek to do me harm brag all day long about their wicked planning.

Isaiah 59:4

No one brings a lawsuit fairly, and no one goes to law honestly; they have relied on empty arguments and they tell lies; they conceive trouble and give birth to iniquity.

Daniel 11:27

Now as for the two kings, their intentions will be evil, and they'll promote deception at their dinner table, but none of this will succeed, because the end won't have come yet.

Matthew 12:34

You children of serpents! How can you say anything good when you are evil? The mouth speaks about what overflows from the heart.

John 8:44

You belong to your father the Devil, and you want to carry out the desires of your father. He was a murderer from the beginning and has never stood for truth, since there is no truth in him. Whenever he tells a lie, he speaks in character, because he is a liar and the father of lies.

Acts 24:12-13

They never found me debating with anyone in the Temple or stirring up a crowd in the synagogues or throughout the city,

Acts 25:7

When Paul arrived, the Jewish leaders who had come down from Jerusalem surrounded him and began bringing a number of serious charges against him that they couldn't prove.

Acts 25:10

But Paul said, "I am standing before the emperor's judgment seat where I ought to be tried. I haven't done anything wrong to the Jewish leaders, as you know very well.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain