Parallel Verses

Holman Bible

I said to them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot, and let the doors be shut and securely fastened while the guards are on duty. Station the citizens of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their homes.”

New American Standard Bible

Then I said to them, “Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot, and while they are standing guard, let them shut and bolt the doors. Also appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, each at his post, and each in front of his own house.”

King James Version

And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.

International Standard Version

I charged them, "Do not open the gates of Jerusalem until mid-day. Until then, let everyone stand watch, keeping the gates shut and locked. Appoint security watches from those who live in Jerusalem. Everyone should maintain his own watch near his house."

A Conservative Version

And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot, and while they stand [on guard], let them shut the doors, and bar ye them. And appoint watchmen of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his wat

American Standard Version

And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand on guard , let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.

Amplified

I said to them, “Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while the watchmen are still standing guard, have them shut and bar the doors. Appoint guards from the residents of Jerusalem, each at his post [on the wall], and each in front of his own house.”

Bible in Basic English

And I said to them, Do not let the doors of Jerusalem be open till the sun is high; and while the watchmen are in their places, let the doors be shut and locked: and let the people of Jerusalem be put on watch, every one in his watch, opposite his house.

Darby Translation

And I said to them that the gates of Jerusalem should not be opened until the sun was hot, and that they should shut the doors and bar them while they stood by; and that there should be appointed watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one over against his house.

Julia Smith Translation

And it will be said to them, The gates of Jerusalem shall not be opened till the sun being hot; and till they standing by shall shut the doors and fasten: and setting up watches of the inhabitants of Jerusalem, a man in his watch, and a man before his house.

King James 2000

And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and bar them: and appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, every one at his station, and every one to be opposite his house.

Lexham Expanded Bible

I said to them, "Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While they are standing guard let them shut and fasten the doors. And appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, one at his post and another opposite his house."

Modern King James verseion

And I said to them, Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot. And while they stand by, let them shut and bar the doors. And set guards from the people of Jerusalem, each one in his watch, and each one to be across from his house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and I said unto them, "Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they are yet standing in the watch, the doors shall be shut and barred." And there were certain citizens of Jerusalem appointed to be watchmen every one in his watch, and about his house.

NET Bible

I said to them, "The gates of Jerusalem must not be opened in the early morning, until those who are standing guard close the doors and lock them. Position residents of Jerusalem as guards, some at their guard stations and some near their homes."

New Heart English Bible

I said to them, "Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and you bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, with everyone near his house."

The Emphasized Bible

And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until, hot, be the sun, and, while they are standing by, let them close the doors, and make them fast, - setting watches, of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one over against his own house.

Webster

And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun shall be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.

World English Bible

I said to them, "Don't let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and you bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, with everyone near his house."

Youngs Literal Translation

and I say to them, 'Let not the gates of Jerusalem be opened till the heat of the sun, and while they are standing by let them shut the doors, and fasten, and appoint guards of the inhabitants of Jerusalem, each in his guard, and each over-against his house.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I said

Usage: 0

unto them, Let not the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642
Usage: 642

be opened
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

until the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

be hot
חם 
Chom 
Usage: 11

גּוּף 
Guwph 
Usage: 1

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

and bar
אחז 
'achaz 
Usage: 66

משׁמרת 
Mishmereth 
Usage: 78

of the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in his watch
משׁמר 
Mishmar 
Usage: 22

and every one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Context Readings

Opposition To The Completed Wall

2 Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah, commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most. 3 I said to them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot, and let the doors be shut and securely fastened while the guards are on duty. Station the citizens of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their homes.” 4 The city was large and spacious, but there were few people in it, and no houses had been built yet.



Cross References

Nehemiah 3:23

After them Benjamin and Hasshub made repairs opposite their house. Beside them Azariah son of Maaseiah, son of Ananiah, made repairs beside his house.

Nehemiah 3:28-30

Each of the priests made repairs above the Horse Gate, each opposite his own house.

Nehemiah 13:19

When shadows began to fall on the gates of Jerusalem just before the Sabbath, I gave orders that the gates be closed and not opened until after the Sabbath. I posted some of my men at the gates, so that no goods could enter during the Sabbath day.

Psalm 127:1

A Solomonic song of ascents.Unless the Lord builds a house,
its builders labor over it in vain;
unless the Lord watches over a city,
the watchman stays alert in vain.

Matthew 10:16

“Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as serpents and as harmless as doves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain