Parallel Verses

Julia Smith Translation

And in thy many compassions thou madest them not a finishing, and thou didst not forsake them; for thou a God merciful and compassionate.

New American Standard Bible

“Nevertheless, in Your great compassion You did not make an end of them or forsake them,
For You are a gracious and compassionate God.

King James Version

Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.

Holman Bible

However, in Your abundant compassion,
You did not destroy them or abandon them,
for You are a gracious and compassionate God.

International Standard Version

Nevertheless, in your great compassion you did not completely destroy them or abandon them, because you are a God of grace and you are merciful.

A Conservative Version

Nevertheless in thy manifold mercies thou did not make a full end of them, nor forsake them, for thou are a gracious and merciful God.

American Standard Version

Nevertheless in thy manifold mercies thou didst not make a full end of them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.

Amplified


“Yet in Your great compassion You did not utterly destroy them or abandon them,
For You are a gracious and merciful God.

Bible in Basic English

Even then, in your great mercy, you did not put an end to them completely, or give them up; for you are a God of grace and mercy.

Darby Translation

Nevertheless for thy manifold mercies' sake, thou didst not make a full end of them nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.

King James 2000

Nevertheless for your great mercies' sake you did not utterly consume them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.

Lexham Expanded Bible

But in your great compassions you did not put an end to them, and you did not abandon them. For you are a gracious and compassionate God.

Modern King James verseion

But for Your great mercies, You did not completely destroy them nor forsake them. For You are a gracious and merciful God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But for thy great mercies' sake thou hast not utterly consumed them, neither forsaken them: for thou art a gracious and merciful God.

NET Bible

However, due to your abundant mercy you did not do away with them altogether; you did not abandon them. For you are a merciful and compassionate God.

New Heart English Bible

"Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.

The Emphasized Bible

Yet, in thine abounding compassions, thou didst not make of them an end, neither didst thou forsake them, - for, a GOD gracious and full of compassion, thou art.

Webster

Nevertheless, for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.

World English Bible

"Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.

Youngs Literal Translation

and in Thine abundant mercies Thou hast not made them a consumption, nor hast forsaken them; for a God, gracious and merciful, art Thou.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רחם 
Racham 
Usage: 44

them for thou art a gracious
חנּוּן 
Channuwn 
Usage: 13

and merciful
רחוּם 
Rachuwm 
Usage: 13

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Israel's Rebellion

30 And thou wilt protract over them many years, and thou wilt testify against them by thy spirit in the hand of thy prophets: and they gave not ear, and thou wilt give them into the hand of the people of the lands. 31 And in thy many compassions thou madest them not a finishing, and thou didst not forsake them; for thou a God merciful and compassionate. 32 And now our God, the great the mighty, and the terrible God, watching the covenant and the mercy, it shall not be little before thee all the distress which found us, to our kings, to our chiefs, to our priests, and to our prophets, and to our fathers, and to all thy people from the days of the kings of Assur even to this day.

Cross References

Jeremiah 4:27

For thus said Jehovah, All the earth shall be a desert; and I will not make a completion.

Nehemiah 9:17

And they will refuse to hear, and they will not remember thy wonders which thou didst with them; and they will harden their necks, and they will give a head to turn back to their servitude in their perverseness: and thou a God of forgivenesses, merciful and compassionate, slow to anger and great of mercy, and thou didst not forsake them.

Jeremiah 5:10

Go ye up upon her walls and destroy; and ye shall not make a completion: remove her twigs, for they are not to Jehovah.

Jeremiah 5:18

And also in those days, says Jehovah, I will not make with you a completion.

Exodus 34:6-7

And Jehovah will pass by before him, and Jehovah will call, Jehovah God merciful and compassionate, deferring anger, and much in kindness and truth,

2 Kings 13:23

And Jehovah will compassionate them, and he will pity them, and he will turn to them on account of his covenant with Abraham, Isaak, and Jacob; and he would not destroy them, and he cast them not from his face even till now.

2 Chronicles 30:9

For in your turning back to Jehovah, your brethren and your sons are for compassions before them making them captive, to turn back to this land: for Jehovah your God being merciful and compassionate, and he will not turn away his face from you if ye shall turn back to him.

Psalm 103:8-9

Jehovah being compassionate and merciful, slow to anger and great of mercy.

Psalm 145:8-9

Jehovah is compassionate and merciful; slow to anger, and great of mercy.

Lamentations 3:22

The mercies of Jehovah are that we were not consumed, for his compassions were not finished.

Ezekiel 14:22-23

And behold, there was left in it an escaping, sons and daughters being brought forth: behold them, they shall be brought forth to you, and ye saw their way and their doings: and ye were comforted concerning the evil which I brought upon Jerusalem, all which I brought upon her.

Daniel 9:9

To Jehovah our God compassion and forgivenesses, for we rebelled against him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain