Parallel Verses

Holman Bible

Then Caleb quieted the people in the presence of Moses and said, “We must go up and take possession of the land because we can certainly conquer it!”

New American Standard Bible

Then Caleb quieted the people before Moses and said, "We should by all means go up and take possession of it, for we will surely overcome it."

King James Version

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

International Standard Version

Caleb silenced the people on Moses' behalf and responded, "Let's go up and take control, because we can definitely conquer it."

A Conservative Version

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it, for we are well able to overcome it.

American Standard Version

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Amplified

Caleb quieted the people before Moses, and said, Let us go up at once and possess it; we are well able to conquer it.

Bible in Basic English

Then Caleb made signs to the people to keep quiet, and said to Moses, Let us go up straight away and take this land; for we are well able to overcome it.

Darby Translation

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up boldly and possess it, for we are well able to do it.

Jubilee 2000 Bible

Then Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once and possess it; for we are well able to overcome it.

Julia Smith Translation

And Caleb will silence the people to Moses, and will say, Going up, we will go up and inherit it; for being able we shall overcome it

King James 2000

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Lexham Expanded Bible

And Caleb silenced the people before Moses and said, "Surely, let us go up and let us take possession of it because surely we will be able to prevail over it."

Modern King James verseion

And Caleb stilled the people before Moses and said, Let us go up at once and possess it. For we are well able to overcome it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Caleb stilled the murmur of the people against Moses, saying, "Let us go up and conquer it, for we be able to overcome it."

NET Bible

Then Caleb silenced the people before Moses, saying, "Let us go up and occupy it, for we are well able to conquer it."

New Heart English Bible

Caleb stilled the people before Moses, and said, "Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it."

The Emphasized Bible

And Caleb stilled the people unto Moses, - and said unto them - Let us go straight up, and possess it, for we shall, surely prevail, against it.

Webster

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

World English Bible

Caleb stilled the people before Moses, and said, "Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it."

Youngs Literal Translation

And Caleb stilleth the people concerning Moses, and saith, 'Let us certainly go up -- and we have possessed it; for we are thoroughly able for it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּלב 
Kaleb 
Usage: 36

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and said

Usage: 0

Let us go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

at once
עלה 
`alah 
Usage: 890

and possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

it for we are well able
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

Devotionals

Devotionals containing Numbers 13:30

References

Hastings

Morish

Context Readings

Report About Canaan

29 The Amalekites are living in the land of the Negev; the Hittites, Jebusites, and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live by the sea and along the Jordan.” 30 Then Caleb quieted the people in the presence of Moses and said, “We must go up and take possession of the land because we can certainly conquer it!” 31 But the men who had gone up with him responded, “We can’t go up against the people because they are stronger than we are!”



Cross References

Numbers 14:24

But since My servant Caleb has a different spirit and has followed Me completely, I will bring him into the land where he has gone, and his descendants will inherit it.

Numbers 14:6-9

Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who scouted out the land, tore their clothes

Joshua 14:6-8

The descendants of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the Lord promised Moses the man of God at Kadesh-barnea about you and me.

Psalm 27:1-2

Davidic.The Lord is my light and my salvation—
whom should I fear?
The Lord is the stronghold of my life—
of whom should I be afraid?

Psalm 60:12

With God we will perform valiantly;
He will trample our foes.

Psalm 118:10-11

All the nations surrounded me;
in the name of Yahweh I destroyed them.

Isaiah 41:10-16

Do not fear, for I am with you;
do not be afraid, for I am your God.
I will strengthen you; I will help you;
I will hold on to you with My righteous right hand.

Romans 8:31

What then are we to say about these things?
If God is for us, who is against us?

Romans 8:37

No, in all these things we are more than victorious
through Him who loved us.

Philippians 4:13

I am able to do all things through Him who strengthens me.

Hebrews 11:33

who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain