Parallel Verses

International Standard Version

But if you slaughter this people all at the same time, then the nations who heard about your fame will say,

New American Standard Bible

"Now if You slay this people as one man, then the nations who have heard of Your fame will say,

King James Version

Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,

Holman Bible

If You kill this people with a single blow, the nations that have heard of Your fame will declare,

A Conservative Version

Now if thou shall kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,

American Standard Version

Now if thou shalt kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,

Amplified

Now if You kill all this people as one man, then the nations that have heard Your fame will say,

Bible in Basic English

Now if you put to death all this people as one man, then the nations who have had word of your glory will say,

Darby Translation

if thou now slayest this people as one man, then the nations that have heard thy fame will speak, saying,

Jubilee 2000 Bible

and that thou hast caused all this people to die as one man; and the Gentiles who have heard of thy fame will speak, saying,

Julia Smith Translation

And didst thou kill this people as one man, and the nations spake who heard thy fame, saying,

King James 2000

Now if you shall kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,

Lexham Expanded Bible

But if you destroy this people {all at once}, the nations that will have heard your message will say,

Modern King James verseion

And will You kill this people as one man? Then the nations who have heard Your fame will speak, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou shalt kill all this people as they were but one man then the nations which have heard the fame of thee, will speak, saying,

NET Bible

If you kill this entire people at once, then the nations that have heard of your fame will say,

New Heart English Bible

Now if you killed this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,

The Emphasized Bible

As soon, therefore, as thou hast put to death this people as one man, so soon will the nations who have heard thy fame speak saying:

Webster

Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,

World English Bible

Now if you killed this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,

Youngs Literal Translation

'And Thou hast put to death this people as one man, and the nations who have heard Thy fame have spoken, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now if thou shalt kill
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

עם 
`am 
Usage: 1867

as one
אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

the fame
שׁמע 
Shema` 
Usage: 18

of thee will speak

Usage: 0

References

Morish

Watsons

Context Readings

God's Judgment Of Israel's Rebellion

14 they'll also proclaim to the inhabitants of this land that they've heard you're among this people, LORD, whom they've seen face to face, since your cloud stands guard over them. You've guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night. 15 But if you slaughter this people all at the same time, then the nations who heard about your fame will say, 16 "The LORD slaughtered this people in the wilderness because he wasn't able to bring them to the land that he promised them.'



Cross References

Judges 6:16

The LORD told him, "Because I'll be with you, and you'll defeat Midian every single one of them!"

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain