Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And they say one unto another, 'Let us appoint a head, and turn back to Egypt.'

New American Standard Bible

So they said to one another, “Let us appoint a leader and return to Egypt.”

King James Version

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

Holman Bible

So they said to one another, “Let’s appoint a leader and go back to Egypt.”

International Standard Version

Then they told each other, "Let's assign a leader and go back to Egypt."

A Conservative Version

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

American Standard Version

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

Amplified

So they said one to another, “Let us appoint a [new] leader and return to Egypt.”

Bible in Basic English

And they said to one another, Let us make a captain over us, and go back to Egypt.

Darby Translation

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return to Egypt.

Julia Smith Translation

And they will say, a man to his brother, We will give a head, and turn back to Egypt

King James 2000

And they said one to another, Let us choose a leader, and let us return into Egypt.

Lexham Expanded Bible

{They said to each other}, "Let us appoint a leader, and we will return [to] Egypt."

Modern King James verseion

And they said to one another, Let us make a leader, and let us return to Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, one to another, "Let us make a captain and return unto Egypt again."

NET Bible

So they said to one another, "Let's appoint a leader and return to Egypt."

New Heart English Bible

They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."

The Emphasized Bible

And they said, one to another, - Let us appoint a head and let us go back towards Egypt.

Webster

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

World English Bible

They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
אח 
'ach 
Usage: 629

Let us make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and let us return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

The People Complain

3 and why is Jehovah bringing us in unto this land to fall by the sword? our wives and our infants are become a prey; is it not good for us to turn back to Egypt?' 4 And they say one unto another, 'Let us appoint a head, and turn back to Egypt.' 5 And Moses falleth -- Aaron also -- on their faces, before all the assembly of the company of the sons of Israel.

Cross References

Deuteronomy 17:16

'Only, he doth not multiply to himself horses, nor cause the people to turn back to Egypt, so as to multiply horses, seeing Jehovah hath said to you, Ye do not add to turn back in this way any more.

Acts 7:39

to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,

Deuteronomy 28:68

'And Jehovah hath brought thee back to Egypt with ships, by a way of which I said to thee, Thou dost not add any more to see it, and ye have sold yourselves there to thine enemies, for men-servants and for maid-servants, and there is no buyer.'

Nehemiah 9:16-17

'And they and our fathers have acted proudly, and harden their neck, and have not hearkened unto Thy commands,

Luke 17:32

remember the wife of Lot.

Hebrews 10:38-39

and 'the righteous by faith shall live,' and 'if he may draw back, My soul hath no pleasure in him,'

Hebrews 11:15

and if, indeed, they had been mindful of that from which they came forth, they might have had an opportunity to return,

2 Peter 2:21-22

for it were better to them not to have acknowledged the way of the righteousness, than having acknowledged it, to turn back from the holy command delivered to them,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain