Parallel Verses

The Emphasized Bible

So they arose early in the morning, and went up into the top of the mountain, saying, - We are here - therefore will we go up into the place as to which Yahweh hath said that we have sinned.

New American Standard Bible

In the morning, however, they rose up early and went up to the ridge of the hill country, saying, “Here we are; we have indeed sinned, but we will go up to the place which the Lord has promised.”

King James Version

And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.

Holman Bible

They got up early the next morning and went up the ridge of the hill country, saying, “Let’s go to the place the Lord promised, for we were wrong.”

International Standard Version

So they got up early the next morning and traveled to the top of the mountain, telling themselves, "Look, we're here and we're going to go up to the place that the LORD had spoken about, even though we've sinned."

A Conservative Version

And they rose up early in the morning, and got up to the top of the mountain, saying, Lo, we are here, and will go up to the place which LORD has promised, for we have sinned.

American Standard Version

And they rose up early in the morning, and gat them up to the top of the mountain, saying, Lo, we are here, and will go up unto the place which Jehovah hath promised: for we have sinned.

Amplified

They got up early in the morning and went up to the ridge of the hill country, saying, “Look, here we are; we have indeed sinned, but we will go up to the place which the Lord has promised.”

Bible in Basic English

And early in the morning they got up and went to the top of the mountain, saying, We are here and we will go up to the place which the Lord said he would give us: for we have done wrong.

Darby Translation

And they rose up early in the morning, and went up to the hill-top, saying, Here are we, and we will go up to the place of which Jehovah has spoken; for we have sinned.

Julia Smith Translation

And they will rise early in the morning, and will go up to the head of the mountain, saying, Behold us, and we will go up to the place which Jehovah said: for we sinned.

King James 2000

And they rose up early in the morning, and went up into the top of the mountain, saying, Lo, we are here, and will go up unto the place which the LORD has promised: for we have sinned.

Lexham Expanded Bible

They rose early in the morning and went to the top of the mount, saying, "Here we are. We will go up to the place that Yahweh said, because we have sinned."

Modern King James verseion

And they rose up early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Lo, we are here, and will go up to the place which Jehovah has promised, for we have sinned.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they rose up early in the morning and gat them up into the top of the mountain, saying, "Lo, we be here, and will go up unto the place of which the LORD said, for we have sinned."

NET Bible

And early in the morning they went up to the crest of the hill country, saying, "Here we are, and we will go up to the place that the Lord commanded, for we have sinned."

New Heart English Bible

They rose up early in the morning, and went up to the top of the mountain, saying, "Behold, we are here, and will go up to the place which the LORD has promised: for we have sinned."

Webster

And they rose early in the morning, and ascended to the top of the mountain, saying, Lo, we are here, and will go up to the place which the LORD hath promised: for we have sinned.

World English Bible

They rose up early in the morning, and went up to the top of the mountain, saying, "Behold, we are here, and will go up to the place which Yahweh has promised: for we have sinned."

Youngs Literal Translation

and they rise early in the morning, and go up unto the top of the mountain, saying, 'Here we are, and we have come up unto the place which Jehovah hath spoken of, for we have sinned.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they rose up early
שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

and gat them up
עלה 
`alah 
Usage: 890

into the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

Lo
הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

we be here, and will go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

unto the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

which the Lord

Usage: 0

Context Readings

Israel Defeated In Battle

39 And Moses spake these words unto all the sons of Israel, and the people were greatly depressed. 40 So they arose early in the morning, and went up into the top of the mountain, saying, - We are here - therefore will we go up into the place as to which Yahweh hath said that we have sinned. 41 But Moses said, Wherefore is it that, ye, are going beyond the bidding of Yahweh, - since that cannot prosper?



Cross References

Deuteronomy 1:41

Then responded ye and said unto me - We have sinned against Yahweh, We, ourselves, will go up, and fight, according to all that Yahweh our God hath commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye foolishly went up towards the hill-country.

Ecclesiastes 9:3

This was a misfortune in all that was done under the sun, that, one destiny, had they all, - yea also, the heart of the sons of men, was full of wickedness, and, madness, was in their heart, while they lived, and, after that, they went unto the dead.

Matthew 7:21-23

Not every one that saith unto me, Lord! Lord! shall enter into the kingdom of the heavens, - but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Matthew 26:11-12

For, always, the destitute, have ye with you, - but, me, not always, have ye;

Luke 13:25

when once the householder shall rouse himself, and lock the door, and ye begin to stand, outside, and to knock at the door, saying - Lord! open to us; and he shall answer and say unto you - I know you not, whence ye are.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain