Parallel Verses

New American Standard Bible

If the Lord is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.

King James Version

If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.

Holman Bible

If the Lord is pleased with us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and give it to us.

International Standard Version

If the LORD is pleased with us, he'll bring us into this land and give it to us. It flows with milk and honey.

A Conservative Version

If LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us, a land which flows with milk and honey.

American Standard Version

If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.

Amplified

If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.

Bible in Basic English

And if the Lord has delight in us, he will take us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.

Darby Translation

If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey;

Julia Smith Translation

If Jehovah delight in us, and he brought us to this land, and he gave it to us; a land which it flowing with milk and honey.

King James 2000

If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

Lexham Expanded Bible

If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and he will give it to us, a land that [is] flowing [with] milk and honey.

Modern King James verseion

If Jehovah delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If the LORD have lust to us, he will bring us into this land and give it us, which is a land that floweth with milk and honey.

NET Bible

If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us -- a land that is flowing with milk and honey.

New Heart English Bible

If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

The Emphasized Bible

If Yahweh delight in us, then will he bring us into this and, and give it unto us, - A land which doth flow with milk and honey.

Webster

If the LORD delighteth in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which floweth with milk and honey.

World English Bible

If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

Youngs Literal Translation

if Jehovah hath delighted in us, then He hath brought us in unto this land, and hath given it to us, a land which is flowing with milk and honey;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If the Lord

Usage: 0

חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

in us, then he will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it us a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זוּב 
Zuwb 
Usage: 42

with milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The People Complain

7 They said to the entire congregation of Israel: The land we explored is very good. 8 If the Lord is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey. 9 Do not rebel against Jehovah. Do not be afraid of the people who live there. We will conquer them easily. Jehovah is with us and has defeated the gods who protected them. Do not be afraid.

Cross References

Deuteronomy 10:15

Yet Jehovah set his affection on your fathers. He loved them. He chose you their descendants above all peoples, as it is this day.

Numbers 13:27

This is their report to Moses: We went to the land where you sent us. It really is a land flowing with milk and honey. Here is some of its fruit.

2 Samuel 22:20

You helped me out of danger. You saved me because you were pleased with me.

1 Kings 10:9

Praise Jehovah your God! He delighted in you and made you king of Israel. Jehovah's love for Israel is long lasting, he has made you king, to be their judge in righteousness.

Psalm 22:8

Put yourself in Jehovah's hands. Let Jehovah save him! Let God rescue him since he is pleased with him!

Isaiah 62:4

You will no longer be called Deserted, and your land will no longer be called Destroyed. You will be named My Delight. Your land will be named Married (owned as a wife). Jehovah is delighted with you, and your land will be married.

Exodus 3:8

I have come down to rescue them from the Egyptians. I will bring my people out of Egypt into a country where there is good land, rich with milk and honey. I will give them the land where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites now live.

2 Samuel 15:25-26

The king said to Zadok: Take the Ark of the Covenant back to the city. If Jehovah is pleased with me he will let me come back to see it and the place where it stays.

Psalm 147:10-11

He finds no joy in strong horses, nor do brave soldiers please him.

Jeremiah 32:41

I will enjoy blessing them. With all my heart and all my being I will faithfully plant them in this land.'

Zephaniah 3:17

Jehovah your God is with you! He is a mighty one. He will exult over you with joy. He will refresh you with his love. He will rejoice over you with shouts of joy.

Romans 8:31

What shall we then say about these things? If God is for us, who can be against us?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain