Parallel Verses
The Emphasized Bible
Of the first of your meal, shall ye give unto Yahweh a heave-offering, - unto your generations.
New American Standard Bible
From the first of your
King James Version
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
Holman Bible
Throughout your generations, you are to give the Lord a contribution from the first batch of your dough.
International Standard Version
From then on, throughout your generations give the first of your bread dough to the LORD."
A Conservative Version
Of the first of your dough ye shall give to LORD a heave-offering throughout your generations.
American Standard Version
Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.
Amplified
From the first of your dough (ground grain) you shall give to the Lord an offering throughout your generations.
Bible in Basic English
From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.
Darby Translation
Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.
Julia Smith Translation
From the first of your groats, shall ye give to Jehovah a lifting up, for your generations.
King James 2000
Of the first of your dough you shall give unto the LORD a heave offering throughout your generations.
Lexham Expanded Bible
You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations.
Modern King James verseion
Of the first of your dough you shall give to Jehovah a heave offering in your generations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Of the first of your dough ye must give unto the LORD a heave offering, throughout your generations.
NET Bible
You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.
New Heart English Bible
Of the first of your dough you shall give to the LORD a wave offering throughout your generations.
Webster
Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations.
World English Bible
Of the first of your dough you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.
Youngs Literal Translation
Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations.
Themes
Dough » First of, offered to God
Heave-offering » Consisted of » First fruits of bread
Offerings » Heave » When offered
Offerings » Heave » To be offered on taking possession of the land of canaan
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 15:21
Verse Info
Context Readings
Rules For First Fruits
20 Of the first of your meal, shall ye heave up, a cake, as a heave-offering, - like the heave-offering of grain, so shall ye heave it. 21 Of the first of your meal, shall ye give unto Yahweh a heave-offering, - unto your generations. 22 And when ye shall make a mistake, and not observe all these commandments, - which Yahweh hath spoken unto Moses;
Phrases
Names
Cross References
Exodus 29:28
so shall it belong to Aaron and to his sons for an age-abiding statute from the sons of Israel, for a heave-offering, it is, - and, a heave-offering, shall it remain, from the sons of Israel out of their peace-offerings, their heave-offering to Yahweh.
Numbers 18:26
Unto the Levites, therefore shalt thou speak and shalt say unto them, When ye shall take of the sons of Israel the tenth which I have given unto you from them as your inheritance, then shall ye offer up therefrom the heave-offering of Yahweh, a tenth of the tenth.