Parallel Verses
Julia Smith Translation
From the first of your groats, shall ye give to Jehovah a lifting up, for your generations.
New American Standard Bible
From the first of your
King James Version
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
Holman Bible
Throughout your generations, you are to give the Lord a contribution from the first batch of your dough.
International Standard Version
From then on, throughout your generations give the first of your bread dough to the LORD."
A Conservative Version
Of the first of your dough ye shall give to LORD a heave-offering throughout your generations.
American Standard Version
Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.
Amplified
From the first of your dough (ground grain) you shall give to the Lord an offering throughout your generations.
Bible in Basic English
From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.
Darby Translation
Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.
King James 2000
Of the first of your dough you shall give unto the LORD a heave offering throughout your generations.
Lexham Expanded Bible
You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations.
Modern King James verseion
Of the first of your dough you shall give to Jehovah a heave offering in your generations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Of the first of your dough ye must give unto the LORD a heave offering, throughout your generations.
NET Bible
You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.
New Heart English Bible
Of the first of your dough you shall give to the LORD a wave offering throughout your generations.
The Emphasized Bible
Of the first of your meal, shall ye give unto Yahweh a heave-offering, - unto your generations.
Webster
Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations.
World English Bible
Of the first of your dough you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.
Youngs Literal Translation
Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations.
Themes
Dough » First of, offered to God
Heave-offering » Consisted of » First fruits of bread
Offerings » Heave » When offered
Offerings » Heave » To be offered on taking possession of the land of canaan
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 15:21
Verse Info
Context Readings
Rules For First Fruits
20 The first of your groats, a cake, shall ye lift up a lifting up; as the lifting up of the threshing floor, so shall ye lift it up. 21 From the first of your groats, shall ye give to Jehovah a lifting up, for your generations. 22 And when ye shall err, and shall not do all these commands which Jehovah spake to Moses,
Phrases
Names
Cross References
Exodus 29:28
And it was to Aaron and to his sons for a law forever from the sons of Israel: for it is an offering; and it shall be an offering from the sons of Israel from the sacrifices of peace their offerings to Jehovah.
Numbers 18:26
And to the Levites thou shalt speak and say to them, When ye shall take from the sons of Israel the truth which I gave to you from them for your inheritance, and ye lifted up an offering of Jehovah, a tenth from the tenth.