Parallel Verses

A Conservative Version

All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give to LORD, I have given them to thee.

New American Standard Bible

All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the Lord, I give them to you.

King James Version

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.

Holman Bible

I am giving you all the best of the fresh olive oil, new wine, and grain, which the Israelites give to the Lord as their firstfruits.

International Standard Version

All the best oil, wine, grain, and first fruits that they give to the LORD are to belong to you. Everyone who is clean in your household may eat it.

American Standard Version

All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give unto Jehovah, to thee have I given them.

Amplified

All the best of the fresh [olive] oil, and all the best of the new wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the Lord, I give them to you.

Bible in Basic English

All the best of the oil and the wine and the grain, the first-fruits of them which they give to the Lord, to you have I given them.

Darby Translation

All the best of the oil, and all the best of the new wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, have I given thee.

Julia Smith Translation

All the fat of the oil, and all the fat of the new wine, and of the grain, their first-fruits which they shall give to Jehovah, to thee I gave them.

King James 2000

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first fruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given you.

Lexham Expanded Bible

All [the] finest olive oil and all the finest new wine and their best grain that they have given to Yahweh, I have given them to you.

Modern King James verseion

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to Jehovah, I have given them to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

all the fat of the oil, of the wine and of the corn: their first fruits which they give unto the LORD that have I given unto thee.

NET Bible

"All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the Lord, I have given to you.

New Heart English Bible

"All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to the LORD, to you have I given them.

The Emphasized Bible

All the best of oil, and all the best of new-wine and corn, - the firstfruits thereof which they shall give unto Yahweh, unto thee, have I given them.

Webster

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to the LORD, them have I given to thee.

World English Bible

"All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to Yahweh, to you have I given them.

Youngs Literal Translation

all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat -- their first -fruits which they give to Jehovah -- to thee I have given them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
All the best
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

of the oil
יצהר 
Yitshar 
Usage: 23

and all the best
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

of the wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

and of the wheat
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

unto the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Portions For The Priests

11 And this is thine: the heave-offering of their gift, even all the wave-offerings of the sons of Israel. I have given them to thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, as a portion forever. Everyone who is clean in thy h 12 All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give to LORD, I have given them to thee. 13 The first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring to LORD, shall be thine. Everyone who is clean in thy house shall eat of it.



Cross References

Exodus 23:19

The first of the first-fruits of thy ground thou shall bring into the house of LORD thy God. Thou shall not boil a kid in its mother's milk.

Deuteronomy 18:4

The first-fruits of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, thou shall give him.

Exodus 34:26

The first of the first-fruits of thy ground thou shall bring to the house of LORD thy God. Thou shall not boil a kid in its mother's milk.

Exodus 22:29

Thou shall not delay to offer from thy harvest, and from the outflow of thy presses. The first-born of thy sons thou shall give to me.

Leviticus 2:14

And if thou offer a meal-offering of first-fruits to LORD, thou shall offer for the meal-offering of thy first-fruits grain in the ear parched with fire, crushed grain of the fresh ear.

Leviticus 23:17

Ye shall bring out of your habitations two wave-loaves of two tenth parts [of an ephah]. They shall be of fine flour. They shall be baked with leaven, for first-fruits to LORD.

Leviticus 23:20

And the priest shall wave them with the bread of the first-fruits for a wave-offering before LORD, with the two lambs. They shall be holy to LORD for the priest.

Numbers 15:19-21

then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering to LORD.

Deuteronomy 26:2

that thou shall take of the first of all the fruit of the ground, which thou shall bring in from thy land that LORD thy God gives thee, and thou shall put it in a basket, and shall go to the place which LORD thy God shall choose to

Nehemiah 10:35-37

and to bring the first-fruits of our ground, and the first-fruits of all fruit of all manner of trees, year by year, to the house of LORD,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain