Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the whole multitude of the children of Israel, came into the desert of Zin in the first month, and the people dwelt at Kadesh. And there died Miriam, and was buried there.

New American Standard Bible

Then the sons of Israel, the whole congregation, came to the wilderness of Zin in the first month; and the people stayed at Kadesh. Now Miriam died there and was buried there.

King James Version

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Holman Bible

The entire Israelite community entered the Wilderness of Zin in the first month, and they settled in Kadesh. Miriam died and was buried there.

International Standard Version

The entire community of the Israelis entered the Zin wilderness during the first month. The people stayed in Kadesh. Miriam died and was buried there.

A Conservative Version

And the sons of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month, and the people abode in Kadesh. And Miriam died there, and was buried there.

American Standard Version

And the children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Amplified

Then the Israelites, the whole congregation, came into the Wilderness of Zin in the first month [in the fortieth year after leaving Egypt]. And the people lived in Kadesh. Miriam died there and was buried there.

Bible in Basic English

In the first month all the children of Israel came into the waste land of Zin, and put up their tents in Kadesh; there death came to Miriam, and they put her body to rest in the earth.

Darby Translation

And the children of Israel, the whole assembly, came into the wilderness of Zin, in the first month; and the people abode at Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will come, all the assembly, to the desert of Zin, in the first month; and the people will dwell in Kadesh; and Miriam will die there and be buried there.

King James 2000

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Lexham Expanded Bible

Then the entire community of the {Israelites} came [to] the desert of Zin on the first month, and the people stayed in Kadesh; Miriam died and was buried there.

Modern King James verseion

Then the sons of Israel came, the whole congregation, into the desert of Zin in the first month. And the people stayed in Kadesh. And Miriam died there and was buried there.

NET Bible

Then the entire community of Israel entered the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. Miriam died and was buried there.

New Heart English Bible

The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

The Emphasized Bible

Then came the sons of Israel the whole assembly, into the desert of Zin in the first month, and the people dwelt in Kadesh, - and Miriam died there, and was buried there.

Webster

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month; and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

World English Bible

The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel come in, -- all the company -- to the wilderness of Zin, in the first month, and the people abide in Kadesh, and Miriam dieth there, and is buried there.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

into the desert
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of Zin
צן 
Tsin 
Zin
Usage: 10

in the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in Kadesh
קדשׁ 
Qadesh 
Usage: 18

and Miriam
מרים 
Miryam 
Usage: 15

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

קבר 
Qabar 
Usage: 133

Context Readings

Miriam Dies

1 And the whole multitude of the children of Israel, came into the desert of Zin in the first month, and the people dwelt at Kadesh. And there died Miriam, and was buried there. 2 Moreover, there was no water for the multitude, wherefore they gathered themselves together against Moses and against Aaron.

Cross References

Numbers 13:21

And they went up and searched out the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men go to Hamath,

Exodus 15:20

And Miriam, a prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women came out after her with timbrels in a dance.

Numbers 33:36

And they removed from Eziongeber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.

Numbers 12:1

And Miriam and Aaron spake against Moses, because of his wife the Ethiopian which he had taken: for he had taken a Ethiopian to wife.

Numbers 26:59

and Amram's wife was called Jochebed; a daughter of Levi, which was born him in Egypt. And she bare unto Amram, Aaron, Moses and Miriam their sister.

Numbers 27:14

For ye were disobedient unto my mouth in the desert of Zin in the strife of the congregation, that ye sanctified me not in the water before their eyes." That is the water of strife in Kadesh, in the wilderness of Zin.

Exodus 2:4

And his sister stood afar off, to wete what would come of it.

Exodus 2:7

Then said his sister unto Pharaoh's daughter, "Shall I go and call unto thee a nurse of the Hebrew's women, to nurse the child?"

Numbers 12:10

and the cloud departed from the tabernacle. And behold, Miriam was become leprous, as it were snow. And when Aaron looked upon Miriam and saw that she was leprous,

Numbers 12:15

And Miriam was shut out of the host seven days: and the people removed not, till she was brought in again.

Numbers 20:16

Then we cried unto the LORD and he heard our voices, and sent an angel and hath fetched us out of Egypt. And behold, we are in Kadesh, a city hard by the borders of thy country:

Deuteronomy 1:22-23

And then ye came unto me every one and said, 'Let us send men before us, to search us out the land and to bring us word again, both what way we shall go up by, and unto what cities we shall come.'

Deuteronomy 2:14

The space in which we came from Kadesh Barnea until we were come over the river Zered was thirty eight years: until all the generation of the men of war were wasted out of the host, as the LORD sware unto them.

Deuteronomy 32:51

For ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of strife, at Kadesh in the wilderness of Zin: because ye sanctified me not among the children of Israel.

Psalm 29:8

the voice of the LORD shaketh the wilderness; yea, the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

Micah 6:4

Because I brought thee from the land of Egypt, and delivered thee out of the house of bondage? Because I made Moses, Aaron, and Miriam to lead thee?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain