Parallel Verses

The Emphasized Bible

And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them, - Thou shalt not curse the people, For blessed, he is.

New American Standard Bible

God said to Balaam, “Do not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed.”

King James Version

And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.

Holman Bible

Then God said to Balaam, “You are not to go with them. You are not to curse this people, for they are blessed.”

International Standard Version

But God told Balaam, "Don't go with them. Don't curse the people, because they're blessed."

A Conservative Version

And God said to Balaam, Thou shall not go with them. Thou shall not curse the people, for they are blessed.

American Standard Version

And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.

Amplified

God said to Balaam, “Do not go with them; you shall not curse the people [of Israel], for they are blessed.”

Bible in Basic English

And God said to Balaam, You are not to go with them, or put a curse on this people, for they have my blessing.

Darby Translation

And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.

Julia Smith Translation

And God will say to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for he is praised.

King James 2000

And God said unto Balaam, You shall not go with them; you shall not curse the people: for they are blessed.

Lexham Expanded Bible

God said to Balaam, "You will not go with them; you will not curse the people, because they [are] blessed."

Modern King James verseion

And God said to Balaam, You shall not go with them. You shall not curse the people, for they are blessed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God said unto Balaam, "Thou shalt not go with them, neither curse the people: for they are blessed."

NET Bible

But God said to Balaam, "You must not go with them; you must not curse the people, for they are blessed."

New Heart English Bible

God said to Balaam, "You shall not go with them. You shall not curse the people; for they are blessed."

Webster

And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.

World English Bible

God said to Balaam, "You shall not go with them. You shall not curse the people; for they are blessed."

Youngs Literal Translation

and God saith unto Balaam, 'Thou dost not go with them; thou dost not curse the people; for it is blessed.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

בּלעם 
Bil`am 
Usage: 61

Thou shalt not go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

with them thou shalt not curse
ארר 
'arar 
Usage: 63

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Balak Hires Balaam

11 Lo! the people that hath come forth out of Egypt - he covereth the eye of the land. Now, do come, do revile me him, Peradventure I shall prevail in making war with him, And shall drive him out. 12 And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them, - Thou shalt not curse the people, For blessed, he is. 13 And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your own land, - For Yahweh hath refused to let me go with you.

Cross References

Genesis 12:2

That I may make thee into a great nation, And bless thee and make great thy name, And become thou a blessing;

Genesis 22:16-18

and said, By myself, have I sworn is the oracle of Yahweh, - Because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one,

Numbers 22:19-20

Now, therefore abide here, I pray you even ye, - for the night, - that I may get to know what further Yahweh may be speaking with me.

Numbers 23:3

Then said Balaam unto Balak: Station thyself by thine ascending-sacrifice, and let me go my way - peradventure Yahweh may come and meet me, and what thing soever he may show me, I will tell thee. So he went his way to a bare height.

Numbers 23:13-15

Then said Balak unto him - Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see him, nothing but his utmost part, shalt thou see, but all of him, shalt thou not see, - and so revile me him from thence.

Numbers 23:19-20

GOD is, not a man, that he should lie, Nor a son of Adam, that he should repent, - Hath, he, said, and will not perform? Yea spoken, and will not make it stand fast?

Numbers 23:23

Surely, there is no enchantment against Jacob, Nor divination against Israel, - Now, shall it be said - Of Jacob and of Israel, What hath GOD wrought!

Deuteronomy 23:5

Nevertheless, Yahweh thy God consented not to hearken unto Balaam, but Yahweh thy God turned, for thee, the curse into a blessing, - because Yahweh thy God loved thee.

Deuteronomy 33:29

How happy art thou, O Israel! Who is like unto thee, O people victorious in Yahweh? Thy helpful shield, who also is thy majestic sword, - So that thy foes come cringing unto thee, And, thou, upon their heights, dost march along.

Job 33:15-17

In a dream, a vision of the night, when a deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed,

Psalm 144:15

How happy the people that is in such a case! How happy the people that hath Yahweh for its God!

Psalm 146:5

How happy is he that hath the GOD of Jacob as his help, whose hope, is on Yahweh his God: -

Micah 6:5

O my people! remember, I pray you, what Balak king of Moab, counseled, and what Balaam son of Beer, answered him, - from the Acacias as far as Gilgal, that ye may know the righteousness of Yahweh.

Matthew 27:19

And, as he was sitting upon the judgment seat, his wife sent unto him, saying: Have thou nothing to do with that righteous man, for, many things, have I suffered this day, by dream, because of him.

Romans 4:6-7

Just as David also affirmeth the happiness of the man unto whom God reckoneth righteousness apart from works: -

Romans 11:29

For, not to be regretted, are the gifts and the calling of God: -

Ephesians 1:3

Blessed, be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing, in the heavenlies, in Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain