The Second Census
1 And after the plague, the LORD spake unto Moses and unto Eleazar, saying,
1 And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
1 (a)Then it came about after the (A)plague, (b)that the Lord spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
1 After the plague, the Lord said to Moses and Eleazar son of Aaron the priest,
1 After the plague was over, the LORD told Moses and Aaron the priest's son Eleazar,
2 "Take the number of all the multitude of the children of Israel from twenty years and above throughout their fathers' houses, all that are able to go to war in Israel."
2 Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
2 “(B)Take a (c)census of all the congregation of the sons of Israel from twenty years old and upward, by their fathers’ households, whoever is able to go out to war in Israel.”
2 “Take a census of the entire Israelite community by their ancestral houses of those 20 years old or more who can serve in Israel’s army.”(A)
2 "Take a census of the entire community of Israel from the age of 20 years and above, according to each ancestral tribe, counting everyone who is able to go out to war in Israel."
3 And Moses and Eleazar the priest told them in the fields of Moab by Jordan, fast by Jericho,
3 And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
3 So Moses and Eleazar the priest spoke with them (C)in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
3 So Moses and Eleazar the priest said to them in the plains of Moab by the Jordan across from Jericho,
3 Moses and Eleazar the priest spoke to them in the plains of Moab, by the Jordan River in Jericho.
4 from twenty years and above, as the LORD commanded Moses. And the children of Israel that came of Egypt were:
4 Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
4 “Take a census of the people from twenty years old and upward, as the Lord has commanded Moses.”Now the sons of Israel who came out of the land of Egypt were:
4 “Take a census of those 20 years old or more, as the Lord had commanded Moses and the Israelites who came out of the land of Egypt.”(B)
4 They counted every male Israeli who had come out of Egypt and who was 20 years old and above, just as the LORD had commanded Moses.
Reuben
5 Reuben, the eldest son of Israel. The children of Reuben were, Hanoch, of whom cometh the kindred of the Hanochites; and of Pallu, cometh the kindred of the Palluites;
5 Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
5 Reuben, Israel’s firstborn, the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;
5 Reuben(C) was the firstborn of Israel.Reuben’s descendants:the Hanochite clan from Hanoch;the Palluite clan from Pallu;
5 From Reuben, Israel's firstborn, the descendants of Reuben included from Hanoch, the family of the descendants of Hanoch; from Pallu, the family of the descendants of Pallu;
6 And of Hezron, cometh the kindred of the Hezronites; and of Carmi, cometh the kindred of the Carmites.
6 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.
6 the Hezronite clan from Hezron;the Carmite clan from Carmi.
6 from Hezron, the family of the descendants of Hezron; and from Carmi, the family of the descendants of Carmi.
7 These are the kindreds of the Reubenites, which were in number forty three thousand seven hundred and thirty.
7 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
7 These were the Reubenite clans,and their registered men numbered 43,730.
7 These families of the descendants of Reuben numbered 43,730.
9 And the sons of Eliab were Nemuel, Dathan and Abiram. This is that Dathan and Abiram, councilors in the congregation, which strove against Moses and Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD.
9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
9 The sons of Eliab: Nemuel and Dathan and Abiram. These are the Dathan and Abiram who were (E)called by the congregation, who contended against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they contended against the Lord,
9 The sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram.(It was Dathan and Abiram, chosen by the community, who fought against Moses and Aaron; they and Korah’s followers fought against the Lord.(D)
9 The descendants of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram were removed from the community because they joined the rebellion against Moses and Aaron, as did Korah's company when they rebelled against the LORD.
10 And the earth opened her mouth and swallowed them and Korah also, when the multitude died, what time the fire consumed two hundred and fifty men, and they became a sign:
10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.
10 and (F)the earth opened its mouth and swallowed them up along with Korah, when that company died, (G)when the fire devoured 250 men, so that they became a (d)warning.
10 The earth opened its mouth and swallowed them with Korah, when his followers died and the fire consumed 250 men.(E) They serve as a warning sign.
10 The ground had opened its mouth and swallowed them up, along with Korah. Also, that group died when the fire devoured 250 men as a warning sign,
Simeon
12 And the children of Simeon in their kindreds were: Nemuel, of whom cometh the kindred of the Nemuelites; Jamin, of whom cometh the kindred of the Jaminites; Jachin, of whom cometh the kindred of the Jachinites;
12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
12 The sons of Simeon according to their families: of (e)Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of (f)Jachin, the family of the Jachinites;
12 Simeon’s descendants by their clans:the Nemuelite clan from Nemuel;(a)(F)the Jaminite clan from Jamin;the Jachinite clan from Jachin;
12 The descendants of Simeon, listed according to their families, included: From Nemuel, the family of the descendants of Nemuel; from Jamin, the family of the descendants of Jamin; from Jachin, the family of the descendants of Jachin;
13 Zerah of whom cometh the kindred of the Zerahites; Shaul of whom cometh the kindred of the Shaulites.
13 Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
13 the Zerahite clan from Zerah;the Shaulite clan from Shaul.
13 from Zerah, the family of the descendants of Zerah; and from Shaul, the family of the descendants of Shaul.
Gad
15 And the children of Gad in their kindreds were: Zephon, of whom cometh the kindred of the Zephonites; and of Haggi, cometh the kindred of the Haggites; and of Shuni, cometh the kindred of the Shunites;
15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
15 The sons of Gad according to their families: of (h)Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;
15 Gad’s descendants by their clans:the Zephonite clan from Zephon;the Haggite clan from Haggi;the Shunite clan from Shuni;
15 The descendants of Gad, listed according to their families, included: From Zephon, the family of the descendants of Zephon; from Haggi, the family of the descendants of Haggi; from Shuni, the family of the descendants of Shuni;
16 and of Ozni, cometh the kindred of the Oznites; and of Eri cometh the kindred of the Erites;
16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
16 the Oznite clan from Ozni;the Erite clan from Eri;
16 from Ozni, the family of the descendants of Ozni; from Eri, the family of the descendants of Eri;
17 and of Arod cometh the kindred of the Arodites: and of Areli cometh the kindred of the Arelites.
17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
17 the Arodite clan from Arod;the Arelite clan from Areli.
17 from Arod, the family of the descendants of Arod; and from Areli, the family of the descendants of Areli.
18 These are the kindreds of the children of Gad, in number forty thousand and five hundred.
18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
18 These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them, (J)40,500.
18 These were the Gadite clans numbered by their registered men: 40,500.
18 These families of the descendants of Gad numbered 40,500.
Judah
20 But the children of Judah in their kindred were: Shelah of whom cometh the kindred of the Shelanites; and of Perez cometh the kindred of the Perezites; and of Zerah cometh the kindred of the Zerahites.
20 And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
20 The (L)sons of Judah according to their families were: of Shelah, the family of the Shelanites; of Perez, the family of the Perezites; of Zerah, the family of the Zerahites.
20 Judah’s descendants by their clans:the Shelanite clan from Shelah;the Perezite clan from Perez;the Zerahite clan from Zerah.
20 The descendants of Judah, listed according to their families, included: From Shelah, the family of the descendants of Shelah; from Perez, the family of the descendants of Perez; and from Zerah, the family of the descendants of Zerah.
21 And the children of Perez were Hezron, of whom cometh the kindred of the Hezronites: and of Hamul cometh the kindred of the Hamulites.
21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
21 The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
21 The descendants of Perez:the Hezronite clan from Hezron;the Hamulite clan from Hamul.
21 The descendants of Perez included: From Hezron, the family of the descendants of Hezron; and from Hamul, the family of the descendants of Hamul.
22 These are the kindreds of Judah, in number seventy six thousand and five hundred.
22 These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
22 These were Judah’s clans numbered by their registered men: 76,500.
22 These families of Judah numbered 76,500.
Issachar
23 And the children of Issachar in their kindreds were: Tola, of whom cometh the kindred of the Tolaites: and Puvah, of whom cometh the kindred of the Punites;
23 Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
23 The (N)sons of Issachar according to their families: of Tola, the family of the Tolaites; of (k)Puvah, the family of the Punites;
23 Issachar’s descendants by their clans:the Tolaite clan from Tola;the Punite clan from Puvah;(b)(H)
23 The tribe of Issachar, listed according to their families, included: From Tola, the family of the descendants of Tola; from Puvah, the family of the descendants of Puvah;
24 and of Jashub cometh the kindred of the Jashubites; and of Shimron cometh the kindred of the Shimronites.
24 Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
24 the Jashubite clan from Jashub;the Shimronite clan from Shimron.
24 from Jashub, the family of the descendants of Jashub; and from Shimron, the family of the descendants of Shimron.
25 These are the kindreds of Issachar, in number sixty four thousand and three hundred.
25 These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.
25 These were Issachar’s clans numbered by their registered men: 64,300.
25 These families of Issachar numbered 64,300.
Zebulun
26 The children of Zebulun in their kindreds were: Sered, of whom cometh the kindred of the Seredites; and Elon, of whom cometh the kindred of the Elonites; and of Jahleel, cometh the kindred of the Jahleelites.
26 Of the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
26 The (P)sons of Zebulun according to their families: of Sered, the family of the Seredites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.
26 Zebulun’s descendants by their clans:the Seredite clan from Sered;the Elonite clan from Elon;the Jahleelite clan from Jahleel.
26 The tribe of Zebulun, listed according to their families, included: From Sered, the family of the descendants of Sered; from Elon, the family of the descendants of Elon; and from Jahleel, the family of the descendants of Jahleel.
27 These are the kindreds of Zebulun, in number sixty thousand and five hundred.
27 These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
27 These are the families of the Zebulunites according to those who were numbered of them, (Q)60,500.
27 These were the Zebulunite clans numbered by their registered men: 60,500.
27 These families of the descendants of Zebulun numbered 60,500.
Manasseh
29 The children of Manasseh: Machir, of whom cometh the kindred of the Machirites. And Machir begat Gilead, of whom cometh the kindred of the Gileadites.
29 Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites.
29 The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and (S)Machir (m)became the father of Gilead: of Gilead, the family of the Gileadites.
29 Manasseh’s descendants:the Machirite clan from Machir.Machir fathered Gilead;the Gileadite clan from Gilead.
29 The descendants of Manasseh included: From Machir, the family of the descendants of Machir. (Machir was the father of Gilead.) From Gilead, the family of the Gileadites
30 And these are the children of Gilead: Iezer, of whom cometh the kindred of the Iezerites; and of Helek cometh the kindred of the Helekites;
30 These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
30 These are the sons of Gilead: of (n)Iezer, the family of the (T)Iezerites; of Helek, the family of the Helekites;
30 These were Gilead’s descendants:the Iezerite clan from Iezer;the Helekite clan from Helek;
30 included: From Iezer, the family of the descendants of Iezer; from Helek, the family of the descendants of Helek;
31 and of Asriel the kindred of the Asrielites; and of Shechem cometh the kindred of the Shechemites;
31 And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
31 and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
31 the Asrielite clan from Asriel;the Shechemite clan from Shechem;
31 from Asriel, the family of the descendants of Asriel; from Shechem, the family of the descendants of Shechem;
32 and of Shemida cometh the kindred of the Shemidites; and of Hepher cometh the kindred of the Hepherites.
32 And of Shemida, the family of the Shemidaites: and of Hepher, the family of the Hepherites.
32 and of Shemida, the family of the Shemidaites; and of Hepher, the family of the Hepherites.
32 the Shemidaite clan from Shemida;the Hepherite clan from Hepher;
32 from Shemida, the family of the descendants of Shemida; and from Hepher, the family of the descendants of Hepher.
33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons but daughters. And the names of the daughters of Zelophehad were: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
33 Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, but only daughters; and (U)the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
33 Zelophehad son of Hepher had no sons—only daughters. The names of Zelophehad’s daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.(I)
33 Hepher's son Zelophehad had no sons, but the names of Zelophehad's daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
34 These are the kindreds of Manasseh, in number fifty two thousand and seven hundred.
34 These are the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred.
34 These were Manasseh’s clans, numbered by their registered men: 52,700.
34 These families of Manasseh numbered 52,700.
Ephraim
35 These are the children of Ephraim in their kindreds: Shuthelah, of whom cometh the kindred of the Shuthelahites; and Becher, of whom cometh the kindred of the Becherites; and of Tahan cometh the kindred of the Tahanites.
35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
35 These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of (o)Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites.
35 These were Ephraim’s descendants by their clans:the Shuthelahite clan from Shuthelah;the Becherite clan from Becher;the Tahanite clan from Tahan.
35 The descendants of Ephraim, listed according to their families, included: From Shuthelah, the family of the descendants of Shuthelah; from Becher, the family of the descendants of Becher; and from Tahan, the family of the descendants of Tahan.
36 And these are the children of Shuthelah: Eran, of whom cometh the kindred of the Eranites.
36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
36 These are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
36 These were Shuthelah’s descendants:the Eranite clan from Eran.
36 The descendants of Shuthelah included from Eran, the family of the descendants of Eran.
37 These are the kindreds of the children of Ephraim, in number thirty two thousand and five hundred. And these are the children of Joseph in their kindreds.
37 These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.
37 These are the families of the sons of Ephraim according to those who were numbered of them, (W)32,500. These are the sons of Joseph according to their families.
37 These were the Ephraimite clans numbered by their registered men: 32,500.These were Joseph’s descendants by their clans.
37 These families of Ephraim numbered 32,500. These were the descendants of Joseph, listed according to their families.
Benjamin
38 These are the children of Benjamin in their kindreds: Bela, of whom cometh the kindred of the Belaites; and of Ashbel cometh the kindred of the Ashbelites; and of Ahiram, the kindred of the Ahiramites;
38 The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
38 The sons of Benjamin according to their families: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of (p)Ahiram, the family of the Ahiramites;
38 Benjamin’s descendants by their clans:the Belaite clan from Bela;the Ashbelite clan from Ashbel;the Ahiramite clan from Ahiram;
38 The tribe of Benjamin, listed according to their families, included: From Bela, the family of the descendants of Bela; from Ashbel, the family of the descendants of Ashbel; from Ahiram, the family of the descendants of Ahiram;
39 and of Shephupham the kindred of the Shephuphamites; and of Hupham the kindred of the Huphamites.
39 Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
39 from Shephupham, the family of the descendants of Shephupham; and from Hupham, the family of the descendants of Hupham.
40 And the children of Bela were Ard and Naaman from whence come the kindreds of the Ardites and of the Naamites.
40 And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
40 The sons of Bela were (s)Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
40 Bela’s descendants from Ard and Naaman:the Ardite clan from Ard;the Naamite clan from Naaman.
40 The descendants of Bela were Ard and Naaman: From Ard, the family of the descendants of Ard; and from Naaman, the family of the descendants of Naaman.
41 These are the children of Benjamin in their kindreds, and in number forty five thousand and six hundred.
41 These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.
41 These are the sons of Benjamin according to their families; and those who were numbered of them were (X)45,600.
41 These were the Benjaminite clans numbered by their registered men: 45,600.
41 These descendants of Benjamin's families numbered 45,600.
Dan
42 These are the children of Dan in their kindreds: Shuham, of whom cometh the kindred of the Shuhamites. These are the kindreds of Dan in their generations.
42 These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.
42 These are the sons of Dan according to their families: of (t)Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan according to their families.
42 These were Dan’s descendants by their clans:the Shuhamite clan from Shuham.These were the clans of Dan by their clans.
42 The tribe of Dan, listed according to their families, included the families of the descendants of Shuham.
43 And all the kindreds of the Shuhamites were in number sixty four thousand and four hundred.
43 All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred.
43 All the families of the Shuhamites, according to those who were numbered of them, were (Y)64,400.
43 All the Shuhamite clans numbered by their registered men: 64,400.
43 All the families of the Shuhamites numbered 64,400.
Asher
44 The children of Asher in their kindreds were: Imnah, of whom cometh the kindred of the Imnites; and Ishvi, of whom cometh the kindred of the Ishvites; and of Beriah cometh the kindred of Beriites.
44 Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
44 The (Z)sons of Asher according to their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Beriites.
44 Asher’s descendants by their clans:the Imnite clan from Imnah;the Ishvite clan from Ishvi;the Beriite clan from Beriah.
44 The tribe of Asher, listed according to their families, included: From Imnah, the family of the descendants of Imnah; from Ishvi, the family of the descendants of Ishvi; and from Beriah, the family of the descendants of Beriah.
45 And the children of Beriah were Heber, of whom cometh the kindred of the Heberites; and of Malchiel came the kindred of the Malchielites.
45 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
45 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
45 From Beriah’s descendants:the Heberite clan from Heber;the Malchielite clan from Malchiel.
45 The descendants of Beriah included: From Heber, the family of the descendants of Heber; and from Malchiel, the family of the descendants of Malchiel.
47 These are the kindreds of Asher, in number fifty three thousand and four hundred.
47 These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
47 These are the families of the sons of Asher according to those who were numbered of them, (AA)53,400.
47 These were the Asherite clans numbered by their registered men: 53,400.
47 These descendants of Asher numbered 53,400.
Naphtali
48 The children of Naphtali in their kindreds were: Jahzeel, of whom came the kindred of the Jahzeelites; and Guni, of whom came the kindred of the Gunites;
48 Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
48 The (AB)sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
48 Naphtali’s descendants by their clans:the Jahzeelite clan from Jahzeel;the Gunite clan from Guni;
48 The tribe of Naphtali, listed according to their families, included: From Jahzeel, the family of the descendants of Jahzeel; from Guni, the family of the descendants of Guni;
49 and of Jezer, came the kindred of the Jezerites; and of Shillem the kindred of Shillemites.
49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
49 the Jezerite clan from Jezer;the Shillemite clan from Shillem.
49 from Jezer, the family of the descendants of Jezer; and from Shillem, the family of the descendants of Shillem.
50 These are the kindreds of Naphtali in their generations, in number forty five thousand and four hundred.
50 These are the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.
50 These are the families of Naphtali according to their families; and those who were numbered of them were (AD)45,400.
50 These were the Naphtali clans numbered by their registered men: 45,400.
50 These families of Naphtali numbered 45,400.
Total Number And Division Of The Land
51 These are the numbers of the children of Israel: six hundred thousand, and a thousand seven hundred and thirty.
51 These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
51 These registered Israelite men numbered 601,730.
51 The total of those numbered among the Israelis was 601,730.
53 "Unto these the land shall be divided to inherit, according to the number of names:
53 Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
53 “The land is to be divided among them as an inheritance based on the number of names.
53 "The land is to be divided for an inheritance according to the total number of these names.
54 to many, thou shalt give the more inheritance; and to few, the less. To every tribe shall the inheritance be given according to the number thereof.
54 To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
54 (AF)To the larger group you shall increase their inheritance, and to the smaller group you shall diminish their inheritance; each shall be given their inheritance according to those who were numbered of them.
54 Increase the inheritance for a large tribe and decrease it for a small one. Each is to be given its inheritance according to those who were registered in it.
54 The more there are in number, you are to increase their inheritance, and the less there are in number, you are to decrease their inheritance. You are to provide an inheritance to each based on the size of their family,
55 Notwithstanding, the land shall be divided by lot; and according to the names of the tribes of their fathers, they shall inherit:
55 Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
55 But the land shall be (AG)divided by lot. They shall (v)receive their inheritance according to the names of the tribes of their fathers.
55 The land must be divided by lot; they will receive an inheritance according to the names of their ancestral tribes.
55 but the land is to be divided by lot, inheriting according to the names of their ancestor's tribe.
56 and according to their lot thou shalt divide their land, both to the many and to the few."
56 According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
56 According to the selection by lot, their inheritance shall be divided between the larger and the smaller groups.”
56 Depending on the lot, the portion of their inheritance is to be divided between those with more members and those with fewer members."
The Tribe Of Levi
57 These are the sums of the Levites in their kindreds: of Gershon, came the kindred of the Gershonites; and of Kohath came the kindred of the Kohathites; and of Merari came the kindred of the Merarites.
57 And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
57 (AH)These are those who were numbered of the Levites according to their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
57 These were the Levites registered by their clans:the Gershonite clan from Gershon;the Kohathite clan from Kohath;the Merarite clan from Merari.
57 Those who were numbered from the descendants of Levi, listed according to their families, included: From Gershon, the family of the descendants of Gershon; from Kohath, the family of the descendants of Kohath; and from Merari, the family of the descendants of Merari.
58 These are the kindreds of Levi: the kindred of the Libnites, the kindred of the Hebronites, the kindred of the Mahlites, the kindred of the Mushites, the kindred of the Korahites. Kohath begat Amram,
58 These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
58 These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. (AI)Kohath (w)became the father of Amram.
58 These were the Levite family groups:the Libnite clan,the Hebronite clan,the Mahlite clan,the Mushite clan,and the Korahite clan.(K)Kohath was the ancestor of Amram.
58 These were the families of Levi: The family of the descendants of Libni, the family of the descendants of Hebron, the family of the descendants of Mahli, the family of the descendants of Musha, and the family of the descendants of Korah.
59 and Amram's wife was called Jochebed; a daughter of Levi, which was born him in Egypt. And she bare unto Amram, Aaron, Moses and Miriam their sister.
59 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
59 The name of Amram’s wife (AJ)was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram: Aaron and Moses and their sister Miriam.
59 The name of Amram’s wife was Jochebed, a descendant of Levi, born to Levi in Egypt. She bore to Amram: Aaron, Moses, and their sister Miriam.
59 Now Kohath had a son named Amram. Amram's wife was Levi's daughter Jochebed, who was born to Levi in Egypt. She gave birth to Aaron, Moses, and their sister Miriam.
62 And the number of them was twenty three thousand, of all the males from a month old and above. For they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
62 And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
62 Those who were numbered of them were (AM)23,000, every male from a month old and upward, for (AN)they were not numbered among the sons of Israel (AO)since no inheritance was given to them among the sons of Israel.
62 Those registered were 23,000, every male one month old or more; they were not registered among the other Israelites, because no inheritance was given to them among the Israelites.
62 All of those individuals numbered 23,000. No male from the age of a month and above was numbered among the Israelis because no inheritance was to be assigned to them among the Israelis.
63 These are the numbers of the children of Israel which Moses and Eleazar the priest numbered in the fields of Moab, fast by Jordan nigh to Jericho.
63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
63 These are those who were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the sons of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
63 These were the ones registered by Moses and Eleazar the priest when they registered the Israelites on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
63 So this has been a list of those who were registered by Moses and Eleazar the priest when they numbered the Israelis in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
64 And among these there was not a man of the number of the children of Israel which Moses and Aaron told in the wilderness of Sinai.
64 But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
64 (AP)But among these there was not a man of those who were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai.
64 But among them there was not one of those who had been registered by Moses and Aaron the priest when they registered the Israelites in the Wilderness of Sinai.(M)
64 But none of these men among these numbered by Moses and by Aaron the priest (that is, when they numbered the Israelis in the wilderness of Sinai) survived to enter the land,
65 For the LORD said unto them, that they should die in the wilderness and that there should not be left a man of them: save Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
65 For the Lord had said (x)of them, “(AQ)They shall surely die in the wilderness.” And not a man was left of them, (AR)except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
65 For the Lord had said to them that they would all die in the wilderness. None of them was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
65 because the LORD had said about them, "They'll certainly die in the wilderness. No man will survive from them except Jephunneh's son Caleb and Nun's son Joshua."