Parallel Verses

Bible in Basic English

What the daughters of Zelophehad say is right: certainly you are to give them a heritage among their father's brothers: and let the property which would have been their father's go to them.

New American Standard Bible

The daughters of Zelophehad are right in their statements. You shall surely give them a hereditary possession among their father’s brothers, and you shall transfer the inheritance of their father to them.

King James Version

The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

Holman Bible

“What Zelophehad’s daughters say is correct. You are to give them hereditary property among their father’s brothers and transfer their father’s inheritance to them.

International Standard Version

"The daughters of Zelophehad are telling the truth. You are certainly to give to them a possession for an inheritance among their father's relatives. You are to pass on the inheritance of their father to them.

A Conservative Version

The daughters of Zelophehad speak right. Thou shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brothers, and thou shall cause the inheritance of their father to pass to them.

American Standard Version

The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

Amplified

“The request of the daughters of Zelophehad is justified. You shall certainly give them a possession as an inheritance among their father’s brothers, and you shall transfer their father’s inheritance to them.

Darby Translation

The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

Julia Smith Translation

The daughters of Zelophehad spake rightly: giving, thou shalt give to them the possession of an inheritance in the midst of the brethren of their father, and cause the inheritance of their father to pass over to them.

King James 2000

The daughters of Zelophehad speak right: you shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and you shall cause the inheritance of their father to pass unto them.

Lexham Expanded Bible

"{The statements of the daughters of Zelophehad are right}. You must surely give them [the] property of an inheritance in the midst of their father's brothers, and you must transfer the inheritance of their father to them.

Modern King James verseion

The daughters of Zelophehad speak right. You shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brothers. And you shall cause the inheritance of their father to pass to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt give them a possession to inherit among their father's brethren, and shalt turn the inheritance of their father unto them.

NET Bible

"The daughters of Zelophehad have a valid claim. You must indeed give them possession of an inheritance among their father's relatives, and you must transfer the inheritance of their father to them.

New Heart English Bible

"The daughters of Zelophehad speak right: you shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brothers; and you shall cause the inheritance of their father to pass to them.

The Emphasized Bible

A right thing, are the daughters of Zelophehad speaking: Thou shalt, surely give, them a possession for an inheritance, in the midst of the brethren of their father, - and shalt cause the inheritance of their father to pass over unto them.

Webster

The daughters of Zelophehad speak what is right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass to them.

World English Bible

"The daughters of Zelophehad speak right: you shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brothers; and you shall cause the inheritance of their father to pass to them.

Youngs Literal Translation

'Rightly are the daughters of Zelophehad speaking; thou dost certainly give to them a possession of an inheritance in the midst of their father's brethren, and hast caused to pass over the inheritance of their father to them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צלפחד 
Ts@lophchad 
Usage: 11

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

thou shalt surely
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אחזּה 
'achuzzah 
Usage: 66

of an inheritance
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

and thou shalt cause the inheritance
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

to pass
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

Context Readings

Laws Of Inheritance

6 And the Lord said to Moses, 7 What the daughters of Zelophehad say is right: certainly you are to give them a heritage among their father's brothers: and let the property which would have been their father's go to them. 8 And say to the children of Israel, If a man has no son at the time of his death, let his heritage go to his daughter.

Cross References

Numbers 36:1-2

Now the heads of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came to Moses, the chiefs and the heads of families of the children of Israel being present,

Joshua 17:4

And they came before Eleazar the priest, and Joshua, the son of Nun, and before the chiefs, saying, The Lord gave orders to Moses to give us a heritage among our brothers: so in agreement with the orders of the Lord he gave them a heritage among their father's brothers.

Psalm 68:5

A father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place.

Jeremiah 49:11

Put in my care your children who have no father, and I will keep them safe; and let your widows put their faith in me.

Galatians 3:28

There is no Jew or Greek, servant or free, male or female: because you are all one in Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain