War Against The Midianites

11 Then the LORD spoke to Moses, saying,

11 And the LORD spake unto Moses, saying,

11 The Lord spoke to Moses,

11 Later, the LORD told Moses,

11 The Lord said to Moses,

22 "Take full vengeance for the sons of Israel on the Midianites; afterward you will be gathered to your people."

22 Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

22 "Execute vengeance for the Israelites against the Midianites. After that, you will be gathered to your people."

22 "Be sure to exact vengeance on behalf of the Israelis from the Midianites, after which you'll be taken home to your people."

22 Avenge the Israelites on the Midianites; afterward you shall be gathered to your [departed] people.

33 Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD'S vengeance on Midian.

33 And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.

33 So Moses spoke to the people, "Equip some of your men for war. They will go against Midian to inflict the Lord's vengeance on them.

33 So Moses instructed the people, "Muster your men of war to attack the Midianites and deliver the LORD'S vengeance against Midian.

33 And Moses said to the people, Arm men from among you for the war, that they may go against Midian and execute the Lord's vengeance on Midian [for seducing Israel].

44 "A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war."

44 Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

44 Send 1,000 men to war from each Israelite tribe."

44 Send 1,000 men to war from every tribe throughout all of Israel."

44 From each of the tribes of Israel you shall send 1,000 to the war.

55 So there were furnished from the thousands of Israel, a thousand from each tribe, twelve thousand armed for war.

55 So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.

55 So 1,000 were recruited from each Israelite tribe out of the thousands in Israel-12,000 equipped for war.

55 So 1,000 men from every tribe 12,000 from the thousands of Israel were mustered and equipped for war.

55 So there were provided out of the thousands of Israel 1,000 from each tribe, 12,000 armed for war.

Campaign Against The Midianites

66 Moses sent them, a thousand from each tribe, to the war, and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war with them, and the holy vessels and the trumpets for the alarm in his hand.

66 And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.

66 Moses sent 1,000 from each tribe to war. They went with Phinehas son of Eleazar the priest, in whose care were the holy objects and signal trumpets.

66 Moses sent 1,000 men from every tribe to fight against them, along with Eleazar's son Phinehas, in whose hands were the articles of the sanctuary and trumpets to sound battle alarms.

66 And Moses sent them to the war, 1,000 from each tribe, together with Phinehas son of Eleazar, the priest, with the [sacred] vessels of the sanctuary and the trumpets to blow the alarm in his hand.

77 So they made war against Midian, just as the LORD had commanded Moses, and they killed every male.

77 And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.

77 They waged war against Midian, as the Lord had commanded Moses, and killed every male.

77 They fought against the Midianites just as the LORD had commanded Moses, killing every man.

77 They fought with Midian, as the Lord commanded Moses, and slew every male,

88 They killed the kings of Midian along with the rest of their slain: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the five kings of Midian; they also killed Balaam the son of Beor with the sword.

88 And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; namely, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.

88 Along with the others slain by them, they killed the Midianite kings-Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword.

88 They executed the five kings of Midian, including Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. They also executed Beor's son Balaam with a sword.

88 Including the five kings of Midian: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba; also Balaam son of Beor they slew with the sword.

99 The sons of Israel captured the women of Midian and their little ones; and all their cattle and all their flocks and all their goods they plundered.

99 And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.

99 The Israelites took the Midianite women and their children captive, and they plundered all their cattle, flocks, and property.

99 After this, the Israelis took captive the Midianite women and children and confiscated as spoils of war all their cattle, livestock, and their goods.

99 And the Israelites took captive the women of Midian and their little ones, and all their cattle, their flocks, and their goods as booty.

1010 Then they burned all their cities where they lived and all their camps with fire.

1010 And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.

1010 Then they burned all the cities where the Midianites lived, as well as all their encampments,

1010 They burned every town where they had lived and incinerated all of their encampments.

1010 They burned all the cities in which they dwelt, and all their encampments.

1111 They took all the spoil and all the prey, both of man and of beast.

1111 And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.

1111 and took away all the spoils of war and the captives, both human and animal.

1111 They took all the booty and plunder, including both humans and animals.

1111 And they took all the spoil and all the prey, both of man and of beast.

1212 They brought the captives and the prey and the spoil to Moses, and to Eleazar the priest and to the congregation of the sons of Israel, to the camp at the plains of Moab, which are by the Jordan opposite Jericho.

1212 And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by Jordan near Jericho.

1212 They brought the prisoners, animals, and spoils of war to Moses, Eleazar the priest, and the Israelite community at the camp on the plains of Moab by the Jordan [across from] Jericho.

1212 Then they brought the captives, booty, and plunder to Moses, to Eleazar the priest, and to the entire community of Israel at the camp on the plains of Moab, by the Jordan River in Jericho.

1212 Then they brought the captives, the prey, and the spoil to Moses and Eleazar the priest and to the congregation of the Israelites at the camp on the plains of Moab by Jordan at Jericho.

The Army Returns

1313 Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.

1313 And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.

1313 Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.

1313 Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.

1313 Moses and Eleazar the priest and all the princes or leaders of the congregation went to meet them outside the camp.

The Death Of The Midianite Women

1414 Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who had come from service in the war.

1414 And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.

1414 But Moses became furious with the officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds, who were returning from the military campaign.

1414 But Moses became livid with anger at the officers of the army, the captains of thousands, and the captains of hundreds who had returned from servicing in the battle.

1414 But Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and of hundreds, who served in the war.

1515 And Moses said to them, "Have you spared all the women?

1515 And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?

1515 "Have you let every female live?" he asked them.

1515 "Did you keep all the women alive?" Moses asked them.

1515 And Moses said to them, Have you let all the women live?

1616 "Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the LORD.

1616 Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.

1616 "Yet they are the ones who, at Balaam's advice, incited the Israelites to unfaithfulness against the Lord in the Peor incident, so that the plague came against the Lord's community.

1616 "Look! These women were the same ones who were counseled by Balaam to cause the Israelis to commit a grievous sin against the LORD at Peor. As a result, that plague infected the LORD's community.

1616 Behold, these caused the Israelites by the counsel of Balaam to trespass and act treacherously against the Lord in the matter of Peor, and so a [smiting] plague came among the congregation of the Lord.

1717 "Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man intimately.

1717 Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

1717 So now, kill all the male children and kill every woman who has had sexual relations with a man,

1717 You are to kill every male child and every woman who has had sexual relations with a man.

1717 Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who is not a virgin.

1818 "But all the girls who have not known man intimately, spare for yourselves.

1818 But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

1818 but keep alive for yourselves all the young females who have not had sexual relations.

1818 You are to allow the young women who haven't yet had sexual relations with a man to live for yourselves."

1818 But all the young girls who have not known man by lying with him keep alive for yourselves.

Purification After Battle

1919 "And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.

1919 And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

1919 "You are to remain outside the camp for seven days. All of you and your prisoners who have killed a person or touched the dead are to purify yourselves on the third day and the seventh day.

1919 "Now you are to stay outside the camp for seven days, after which any of you who has killed a person or touched someone who was killed may purify yourselves on the third day. You and your captives will be pure on the seventh day.

1919 Encamp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day.

2020 "You shall purify for yourselves every garment and every article of leather and all the work of goats' hair, and all articles of wood."

2020 And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.

2020 Also purify everything: garments, leather goods, things made of goat hair, and every article of wood."

2020 Furthermore, you are to purify every garment that is, everything made of leather, goat's hair, or containing wood."

2020 You shall purify every garment, all that is made of skins, all work of goats' hair, and every article of wood.

2121 Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone to battle, "This is the statute of the law which the LORD has commanded Moses:

2121 And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;

2121 Then Eleazar the priest said to the soldiers who had gone to battle, "This is the legal statute the Lord commanded Moses:

2121 Eleazar the priest told the soldiers who had gone to battle, "This is the ordinance of the law that the LORD commanded Moses

2121 And Eleazar the priest said to the men of war who had gone to battle, This is the statute of the law which the Lord has commanded Moses:

2222 only the gold and the silver, the bronze, the iron, the tin and the lead,

2222 Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,

2222 Only the gold, silver, bronze, iron, tin, and lead-

2222 concerning anything containing gold, silver, brass, iron, tin, lead,

2222 Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,

2323 everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.

2323 Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.

2323 everything that can withstand fire-put through fire, and it will be clean. It must still be purified with the purification water. Anything that cannot withstand fire, put through the water.

2323 or anything else that can survive a refiner's fire: You are to pass it through fire, after which it will be clean. Then it is to be purified with the water of impurity. Everything that cannot survive a refiner's fire is to be washed in water.

2323 Everything that can stand fire, you shall make go through fire, and it shall be clean. Nevertheless it shall also be purified with the water of impurity; and all that cannot stand fire [such as fabrics] you shall pass through water.

2424 "And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."

2424 And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.

2424 On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp."

2424 Wash your clothes on the seventh day, after which you will be clean. Then you may enter the camp."

2424 And you shall wash your clothes on the seventh day and you shall be clean; then you shall come into the camp.

Division Of The War-Booty

2525 Then the LORD spoke to Moses, saying,

2525 And the LORD spake unto Moses, saying,

2525 The Lord told Moses,

2525 Then the LORD told Moses,

2525 And the Lord said to Moses,

2626 "You and Eleazar the priest and the heads of the fathers' households of the congregation take a count of the booty that was captured, both of man and of animal;

2626 Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:

2626 "You, Eleazar the priest, and the family leaders of the community are to take a count of what was captured, human and animal.

2626 "Take an inventory of the booty that was taken in the battle, both of humans and of animals. Then you, Eleazar the priest, and the leaders of the fathers of the community

2626 Take the count of the prey that was taken, both of man and of beast, you and Eleazar the priest and the heads of the fathers' houses of the congregation.

2727 and divide the booty between the warriors who went out to battle and all the congregation.

2727 And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:

2727 Then divide the captives between the troops who went out to war and the entire community.

2727 are to divide the booty between the warriors who went to war and the rest of the community.

2727 Divide the booty into two [equal] parts between the warriors who went out to battle and all the congregation.

2828 "Levy a tax for the LORD from the men of war who went out to battle, one in five hundred of the persons and of the cattle and of the donkeys and of the sheep;

2828 And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

2828 Set aside a tribute for the Lord from what belongs to the fighting men who went out to war: one out of [every] 500 humans, cattle, donkeys, sheep, and goats.

2828 "After this, you are to exact a tribute for the LORD from the soldiers who went to war, consisting of the tribute earned by one person out of every 500, whether from people, cattle, donkeys, or flocks.

2828 And levy a tribute to the Lord from the warriors who went to battle, one out of every 500 of the persons, the oxen, the donkeys, and the flocks.

2929 take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.

2929 Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.

2929 Take [the tribute] from their half and give [it] to Eleazar the priest as a contribution to the Lord.

2929 You are to take half their share and give it to Eleazar the priest as a raised offering to the LORD.

2929 Take [this tribute] from the warriors' half and give it to Eleazar the priest as an offering to the Lord.

3030 "From the sons of Israel's half, you shall take one drawn out of every fifty of the persons, of the cattle, of the donkeys and of the sheep, from all the animals, and give them to the Levites who keep charge of the tabernacle of the LORD."

3030 And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.

3030 From the Israelites' half, take one out of every 50 from the people, cattle, donkeys, sheep, and goats, all the livestock, and give them to the Levites who perform the duties of the Lord's tabernacle."

3030 Then take half the share of the Israelis, one drawn out of every 50 people, cattle, donkeys, flocks, and from every animal, then give to the descendants of Levi who maintain the service of the LORD's tent."

3030 And from the Israelites' half [of the booty] you shall take one out of every fifty of the persons, the oxen, the donkeys, the flocks, and of all livestock, and give them to the Levites who have charge of the tabernacle of the Lord.

3131 Moses and Eleazar the priest did just as the LORD had commanded Moses.

3131 And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.

3131 So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.

3131 So Moses and Eleazar the priest did what the LORD had commanded Moses.

3131 And Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.

3232 Now the booty that remained from the spoil which the men of war had plundered was 675,000 sheep,

3232 And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,

3232 The captives remaining from the plunder the army had taken totaled: 675,000 sheep and goats,

3232 The goods confiscated in excess of the war implements that the warriors had gathered included 675,000 sheep,

3232 The prey, besides the booty which the men of war took, was 675,000 sheep,

3333 and 72,000 cattle,

3333 And threescore and twelve thousand beeves,

3333 72,000 cattle,

3333 72,000 cattle,

3333 And 72,000 cattle,

3434 and 61,000 donkeys,

3434 And threescore and one thousand asses,

3434 61,000 donkeys,

3434 61,000 donkeys, and

3434 And 61,000 donkeys,

3535 and of human beings, of the women who had not known man intimately, all the persons were 32,000.

3535 And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.

3535 and 32,000 people, all the females who had not had sexual relations with a man.

3535 32,000 women who had not had sexual relations with a man.

3535 And 32,000 persons in all, of the women who were virgins.

3636 The half, the portion of those who went out to war, was as follows: the number of sheep was 337,500,

3636 And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:

3636 The half portion for those who went out to war numbered: 337,500 sheep and goats,

3636 Now half of the share of those who went to war numbered 337,500 sheep,

3636 And the half share, the portion of those who went to war, was: 337,500 sheep,

3737 and the LORD'S levy of the sheep was 675;

3737 And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.

3737 and the tribute to the Lord was 675 from the sheep and goats;

3737 so the LORD's tribute from the sheep totaled 675.

3737 And the Lord's tribute of the sheep was 675;

3838 and the cattle were 36,000, from which the LORD'S levy was 72;

3838 And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was threescore and twelve.

3838 from the 36,000 cattle, the tribute to the Lord was 72;

3838 The cattle numbered 36,000, so the LORD's tribute totaled 72.

3838 The cattle were 36,000, of which the Lord's tribute was 72;

3939 and the donkeys were 30,500, from which the LORD'S levy was 61;

3939 And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one.

3939 from the 30,500 donkeys, the tribute to the Lord was 61;

3939 The donkeys numbered 30,500, so the LORD's tribute totaled 61.

3939 The donkeys were 30,500, of which the Lord's tribute was 61;

4040 and the human beings were 16,000, from whom the LORD'S levy was 32 persons.

4040 And the persons were sixteen thousand; of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.

4040 and from the 16,000 people, the tribute to the Lord was 32 people.

4040 The people numbered 16,000, so the LORD's tribute totaled 32 people.

4040 The persons were 16,000, of whom the Lord's tribute was 32 persons.

4141 Moses gave the levy which was the LORD'S offering to Eleazar the priest, just as the LORD had commanded Moses.

4141 And Moses gave the tribute, which was the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.

4141 Moses gave the tribute to Eleazar the priest as a contribution for the Lord, as the Lord had commanded Moses.

4141 Then Moses gave the tribute, a raised offering to the LORD, to Eleazar the priest, just as the LORD had commanded Moses.

4141 And Moses gave the tribute which was the Lord's offering to Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses.

4242 As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war--

4242 And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,

4242 From the Israelites' half, which Moses separated from the men who fought,

4242 From half of the share of the Israelis that Moses had set aside from the soldiers,

4242 And the Israelites' half Moses separated from that of the warriors' -- "

4343 now the congregation's half was 337,500 sheep,

4343 (Now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,

4343 the community's half was: 337,500 sheep and goats,

4343 there were 337,500 sheep for the community,

4343 Now the congregation's half was 337,500 sheep,

4444 and 36,000 cattle,

4444 And thirty and six thousand beeves,

4444 36,000 cattle,

4444 36,000 cattle,

4444 And 36,000 cattle,

4545 and 30,500 donkeys,

4545 And thirty thousand asses and five hundred,

4545 30,500 donkeys,

4545 30,500 donkeys,

4545 And 30,500 donkeys,

4646 and the human beings were 16,000--

4646 And sixteen thousand persons;)

4646 and 16,000 people.

4646 and 16,000 people.

4646 And 16,000 persons -- "

4747 and from the sons of Israel's half, Moses took one drawn out of every fifty, both of man and of animals, and gave them to the Levites, who kept charge of the tabernacle of the LORD, just as the LORD had commanded Moses.

4747 Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, both of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses.

4747 Moses took one out of [every] 50, selected from the people and the livestock from the Israelites' half. He gave them to the Levites who perform the duties of the Lord's tabernacle, as the Lord had commanded him.

4747 Moses took a portion drawn from every 50 Israelis, including from both human and animals, and gave them to the descendants of Levi who maintained the LORD's tent, just as the LORD had commanded him.

4747 Even of the Israelites' half, Moses took one of every 50, both of persons and of beasts, and gave them to the Levites, who had charge of the tabernacle of the Lord, as the Lord commanded Moses.

4848 Then the officers who were over the thousands of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, approached Moses,

4848 And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:

4848 The officers who were over the thousands of the army, the commanders of thousands and of hundreds, approached Moses

4848 Then the officers in charge of thousands of soldiers, the captains of thousands, and the captains of hundreds approached Moses

4848 And the officers who were over the thousands of the army, the commanders of thousands and hundreds, came to Moses.

4949 and they said to Moses, "Your servants have taken a census of men of war who are in our charge, and no man of us is missing.

4949 And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.

4949 and told him, "Your servants have taken a census of the fighting men under our command, and not one of us is missing.

4949 and told him, "Your servants took a count of the soldiers who were under our authority. We didn't miss a single man.

4949 They told [him], Your servants have counted the warriors under our command, and not one man of us is missing.

5050 "So we have brought as an offering to the LORD what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before the LORD."

5050 We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.

5050 So we have presented to the Lord an offering of the gold articles each man found-armlets, bracelets, rings, earrings, and necklaces-to make atonement for ourselves before the Lord."

5050 We've brought offerings to the LORD from whatever each man found jewel-encrusted gold, anklets, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces to make atonement for ourselves in the LORD's presence."

5050 We have brought as the Lord's offering what each man obtained -- "articles of gold, armlets, bracelets, signet rings, earrings, neck ornaments -- "to make atonement for ourselves before the Lord.

5151 Moses and Eleazar the priest took the gold from them, all kinds of wrought articles.

5151 And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.

5151 Moses and Eleazar the priest received from them all the articles made out of gold.

5151 Then Moses and Eleazar the priest took the gold from them and everything that was fashioned into jewels.

5151 Moses and Eleazar the priest took the gold from them, all the wrought articles.

5252 All the gold of the offering which they offered up to the LORD, from the captains of thousands and the captains of hundreds, was 16,750 shekels.

5252 And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.

5252 All the gold of the contribution they offered to the Lord, from the commanders of thousands and of hundreds, was 420 pounds.

5252 The gold for the raised offering that they brought to the LORD totaled 16,750 shekels,

5252 And all the gold of the offering that they offered to the Lord from the commanders of thousands and of hundreds was 16,750 shekels.

5353 The men of war had taken booty, every man for himself.

5353 (For the men of war had taken spoil, every man for himself.)

5353 Each of the soldiers had taken plunder for himself.

5353 because every soldier had confiscated war booty for his own use.

5353 For the men of war had taken booty, every man for himself.

5454 So Moses and Eleazar the priest took the gold from the captains of thousands and of hundreds, and brought it to the tent of meeting as a memorial for the sons of Israel before the LORD.

5454 And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, for a memorial for the children of Israel before the LORD.

5454 Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the Lord.

5454 Moses and Eleazar took the gold from the captains of thousands and hundreds and brought it to the Tent of Meeting, to serve as a memorial to the Israelis in the LORD's presence.

5454 And Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds and brought it into the Tent of Meeting as a memorial for the Israelites before the Lord.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org