Parallel Verses
Julia Smith Translation
Behold, they were to the sons of Israel by the word of Balaam for separating treacherously against Jehovah, concerning the word of Peor; and there will be a smiting in the assembly of Jehovah.
New American Standard Bible
King James Version
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
Holman Bible
“Yet they are the ones who, at Balaam’s advice, incited the Israelites to unfaithfulness against the Lord in the Peor incident, so that the plague came against the Lord’s community.
International Standard Version
"Look! These women were the same ones who were counseled by Balaam to cause the Israelis to commit a grievous sin against the LORD at Peor. As a result, that plague infected the LORD's community.
A Conservative Version
Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of LORD.
American Standard Version
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Jehovah in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Jehovah.
Amplified
Look, these [are the women who] caused the Israelites, by the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the matter of Peor, and so a plague came among the congregation of the Lord.
Bible in Basic English
It was these who, moved by Balaam, were the cause of Israel's sin against the Lord in the question of Peor, because of which disease came on the people of the Lord.
Darby Translation
Lo, these, through the counsel of Balaam, caused the children of Israel to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and there was a plague on the assembly of Jehovah.
King James 2000
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
Lexham Expanded Bible
Behold, these women {caused} the {Israelites}, by the word of Balaam, to be in apostasy against Yahweh in the matter of Peor, so that the plague was among the community of Yahweh.
Modern King James verseion
Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and the plague was on the congregation of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, these caused the children of Israel, through Balaam, to commit trespass against the LORD by the reason of Peor: and there followed a plague among the congregation of the LORD.
NET Bible
Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the Lord in the matter of Peor -- which resulted in the plague among the community of the Lord!
New Heart English Bible
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD.
The Emphasized Bible
Lo! they, became unto the sons of Israel, by the advice of Balaam, the cause of daring acts of treachery against Yahweh, over the affair of Peor, - and then came the plague against the assembly of Yahweh!
Webster
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD, in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
World English Bible
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Yahweh in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Yahweh.
Youngs Literal Translation
lo, they -- they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against Jehovah in the matter of Peor, and the plague is in the company of Jehovah.
Themes
balaam » General references to
balaam » Counsel of, an occasion of israel's corruption with the midianites
Captive » Cruelty to » Putting to death
Church of israel » Called the » Congregation of the lord
Interlinear
Dabar
Ma`al
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 31:16
Verse Info
Context Readings
The Army Returns
15 And Moses will say to them, Preserved ye alive every female? 16 Behold, they were to the sons of Israel by the word of Balaam for separating treacherously against Jehovah, concerning the word of Peor; and there will be a smiting in the assembly of Jehovah. 17 And now kill every male among the little ones; and every woman know in man by the bed of a male, do ye kill.
Phrases
Cross References
2 Peter 2:15
Having forsaken the straight way, they were led astray, having followed in the way of Balaam son of Bosor, who loved the reward of injustice;
Revelation 2:14
But I have a few things against thee, for thou hast there them holding the teaching of Balsam, who taught Balac to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.
Numbers 24:14
And now, behold me going to my people: come, I will advise thee what this people will do to thy people in the last of the days.
Numbers 25:1-9
And Israel will dwell in Shittim, and the people will begin to commit fornication with the daughters of Moab.
Numbers 25:18
For they are hostile to you with their deceits in which they acted deceitfully to you, upon the word of Peor and upon the word of Cozbi, daughter of a chief of Midian, their sister, being smitten in the day of the smiting concerning the word of Peor.
Deuteronomy 4:3
Your eyes saw what Jehovah did upon Baal-Peor: for every man who went after Baal-Peor, Jehovah thy God destroyed him from the midst of you.
Joshua 22:17
Was the iniquity of Peor little for us, which we were not cleansed from it till this day, and there will be a smiting in the assembly of Jehovah?
Proverbs 23:27
For a harlot is a deep ditch; and a strong woman a narrow well.
Ecclesiastes 7:26
And I find bitter above death the woman that her heart it is snares and nets, her hands are bonds: the good one before God shall escape from her, and he sinning shall be taken by her.