Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD was wroth the same time and sware, saying,

New American Standard Bible

So the Lord’s anger burned in that day, and He swore, saying,

King James Version

And the LORD'S anger was kindled the same time, and he sware, saying,

Holman Bible

So the Lord’s anger burned that day, and He swore an oath:

International Standard Version

That's why the LORD's anger flared up that day and he promised by an oath that

A Conservative Version

And LORD's anger was kindled in that day, and he swore, saying,

American Standard Version

And Jehovah's anger was kindled in that day, and he sware, saying,

Amplified

And the Lord’s anger was kindled on that day and He swore an oath, saying,

Bible in Basic English

And at that time the Lord was moved to wrath, and made an oath, saying,

Darby Translation

And Jehovah's anger was kindled the same time, and he swore, saying,

Julia Smith Translation

And Jehovah's anger will kindle in that day, and he will swear, saying,

King James 2000

And the LORD'S anger was kindled the same time, and he swore, saying,

Lexham Expanded Bible

So {Yahweh's anger burned} on that day, and he swore an oath, saying,

Modern King James verseion

And Jehovah's anger was kindled at that day, and He swore, saying,

NET Bible

So the anger of the Lord was kindled that day, and he swore,

New Heart English Bible

The LORD's anger was kindled in that day, and he swore, saying,

The Emphasized Bible

Then was the anger of Yahweh kindled on that day, - and he aware, saying:

Webster

And the LORD'S anger was kindled the same time, and he swore, saying,

World English Bible

Yahweh's anger was kindled in that day, and he swore, saying,

Youngs Literal Translation

and the anger of Jehovah burneth in that day, and He sweareth, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord's

Usage: 0

the same time
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and he sware
שׁבע 
 
Usage: 186

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Gad And Reuben Inherit Gilead

9 And they went up even unto the river of Eshcol and saw the land, and discouraged the hearts of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them. 10 And the LORD was wroth the same time and sware, saying, 11 'None of the men that came out of Egypt, from twenty years old and above, shall see the land which I swore unto Abraham, Isaac and Jacob, because they have not continually followed me:

Cross References

Numbers 14:11

And the LORD said unto Moses, "How long shall this people rail upon me, and how long will it be, yer they believe me, for all my signs which I have showed among them?

Numbers 14:21

But as truly as I live, all the earth shall be filled with my glory.

Numbers 14:23

there shall not one see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that railed upon me, see it.

Numbers 14:29

Your carcasses shall lie in this wilderness, neither shall any of these numbers which were numbered from twenty years and above of you which have murmured against me

Deuteronomy 1:34-40

And the LORD heard the voice of your words and was wroth and swore saying,

Psalm 95:11

Therefore I said unto them in my wrath, that they should not enter into my rest.

Ezekiel 20:15

But I swore unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land, which I gave them: a land that floweth with milk and honey, and is a pleasure of all lands.

Hebrews 3:8-19

harden not your hearts, after the rebellion in the day of temptation in the wilderness,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain