Parallel Verses
Bible in Basic English
A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
New American Standard Bible
Will not be blessed in the end.
King James Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Holman Bible
will not be blessed ultimately.
International Standard Version
An inheritance quickly obtained at the beginning will not be blessed at the end.
A Conservative Version
An inheritance gotten hastily at the beginning shall not be blessed in the end.
American Standard Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
Amplified
An inheritance hastily gained [by greedy, unjust means] at the beginning
Will not be blessed in the end.
Darby Translation
An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
Julia Smith Translation
An inheritance greedily gotten in the beginning; and its latter state shall not be
King James 2000
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Lexham Expanded Bible
An inheritance acquired [hastily] {at the beginning} will not be blessed at its end.
Modern King James verseion
An inheritance gotten hastily in the beginning, even the end of it shall not be blessed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The heritage that cometh too hastily at the first, shall not be praised at the end.
NET Bible
An inheritance gained easily in the beginning will not be blessed in the end.
New Heart English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
The Emphasized Bible
An inheritance hastily gotten at the beginning, the latter end thereof, shall not bring blessing.
Webster
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.
World English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
Youngs Literal Translation
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
Interlinear
Bahal
Word Count of 20 Translations in Proverbs 20:21
Verse Info
Context Readings
Foolproof Instructions
20 If anyone puts a curse on his father or his mother, his light will be put out in the blackest night. 21 A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing. 22 Do not say, I will give punishment for evil: go on waiting for the Lord, and he will be your saviour.
Phrases
Cross References
Job 27:16-17
Though he may get silver together like dust, and make ready great stores of clothing;
Proverbs 13:22
The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.
Proverbs 23:4
Take no care to get wealth; let there be an end to your desire for money
Proverbs 28:8
He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor.
Proverbs 28:20
A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
Proverbs 28:22
He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
Habakkuk 2:6
Will not all these take up a word of shame against him and a bitter saying against him, and say, A curse on him who goes on taking what is not his and is weighted down with the property of debtors!
Zechariah 5:4
And I will send it out, says the Lord of armies, and it will go into the house of the thief and into the house of him who takes a false oath by my name: and it will be in his house, causing its complete destruction, with its woodwork and its stones.
Malachi 2:2
If you will not give ear and take it to heart, to give glory to my name, says the Lord of armies, then I will send the curse on you and will put a curse on your blessing: truly, even now I have put a curse on it, because you do not take it to heart.
1 Timothy 6:9
But those who have a desire for wealth are falling into danger, and are taken as in a net by a number of foolish and damaging desires, through which men are overtaken by death and destruction.