Parallel Verses

New American Standard Bible

"For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east."

King James Version

For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.

Holman Bible

Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance will be across the Jordan to the east."

International Standard Version

since our inheritance will not be with them across the Jordan River and beyond. Instead, our inheritance is on this side of the Jordan River, facing eastward."

A Conservative Version

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward, because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.

American Standard Version

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.

Amplified

For we will not inherit with them on the [west] side of the Jordan and beyond, because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.

Bible in Basic English

For we will not have our heritage with them on the other side of Jordan and forward; because our heritage has come to us on this side of Jordan to the east.

Darby Translation

For we will not inherit with them on yonder side the Jordan, and further, because our inheritance is fallen to us on this side the Jordan eastward.

Jubilee 2000 Bible

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan or forward because our inheritance is fallen to us on this side of Jordan eastward.

Julia Smith Translation

For we will not inherit with them from the other side of Jordan and forward; for our inheritance has come to us from this side of Jordan from the risings.

King James 2000

For we will not inherit with them on the other side of Jordan, and beyond; because our inheritance is fallen to us on this side of Jordan eastward.

Lexham Expanded Bible

For we will not take possession with them from across the Jordan and beyond because our inheritance has come to us from across the Jordan to the east."

Modern King James verseion

For we will not inherit with them on the other side of Jordan, or forward, because our inheritance has fallen to us on this side of Jordan, eastward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we will not inherit with them on yonder side, Jordan forward, because our inheritance is fallen to us on this side, Jordan eastward."

NET Bible

For we will not accept any inheritance on the other side of the Jordan River and beyond, because our inheritance has come to us on this eastern side of the Jordan."

New Heart English Bible

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward."

The Emphasized Bible

For we would not inherit with them, over the Jordan, and onwards, - because our inheritance hath come unto us on this side the Jordan towards sunrise.

Webster

For we will not inherit with them on the other side of Jordan, or forward; because our inheritance hath fallen to us on this side of Jordan eastward.

World English Bible

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward."

Youngs Literal Translation

for we do not inherit with them beyond the Jordan and yonder, for our inheritance hath come unto us beyond the Jordan at the sun -rising.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For we will not inherit
נחל 
Nachal 
Usage: 59

with them on yonder side
עבר 
`eber 
Usage: 90

ירדּן 
Yarden 
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182
Usage: 182

or forward
הלאה 
Hal@ah 
Usage: 16

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

is fallen

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to us on this side
עבר 
`eber 
Usage: 90

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Gad And Reuben Inherit Gilead

18 "We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance. 19 "For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east." 20 So Moses said to them, "If you will do this, if you will arm yourselves before the LORD for the war,



Cross References

Joshua 13:8

With the other half-tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the LORD gave to them;

Genesis 13:10-12

Lot lifted up his eyes and saw all the valley of the Jordan, that it was well watered everywhere--this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah--like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go to Zoar.

Genesis 14:12

They also took Lot, Abram's nephew, and his possessions and departed, for he was living in Sodom.

Numbers 32:32-33

"We ourselves will cross over armed in the presence of the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us across the Jordan."

Numbers 34:15

"The two and a half tribes have received their possession across the Jordan opposite Jericho, eastward toward the sunrising."

Joshua 1:14-15

"Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan, but you shall cross before your brothers in battle array, all your valiant warriors, and shall help them,

Joshua 12:1-6

Now these are the kings of the land whom the sons of Israel defeated, and whose land they possessed beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon as far as Mount Hermon, and all the Arabah to the east:

2 Kings 10:32-33

In those days the LORD began to cut off portions from Israel; and Hazael defeated them throughout the territory of Israel:

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon and Abel-beth-maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.

1 Chronicles 5:25-26

But they acted treacherously against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.

Proverbs 20:21

An inheritance gained hurriedly at the beginning Will not be blessed in the end.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain